当前位置:Health-Conditions

人教版初一上文言文古今义 文言文穿井得一《yī》人的古今异义?

2025-02-27 10:21:16Health-Conditions

文言文穿井得一人的古今异义?《穿井得一人》的古今异义: 1、穿: 古义:挖掘、开凿。 今义:破、透。 原文中的句子:吾穿井得一人。 白话译文:我家打水井得到了一个人。 2、国: 古义:国都。 今义:国家

澳门新葡京

文言文穿井得一人的古今异义?

《穿井得一人》的古今异义: 1、穿: 古义:挖掘、开凿。 今义:破、透。 原文中的句子:吾穿井得一人。 白话译文:我家打水井得到了一个人

2、国: 澳门博彩古义:国都。 今义:国家。 原《yuán》文中的句子:国人道之,闻之于宋君。 白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事

3、道: 古义:讲述。 今义:道理。 原文中的句子世界杯:国人道之,闻之于宋君。 白话译[繁体:譯]文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事

扩展资料: 《穿井得一人》出于春秋吕不韦的《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以娱乐城得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。 这篇文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言(拼音:yán)四则》里(2017年,由于教材调整,《寓言四则》课数上调至22课。朗读人是梓君)。

文言文穿井得一人的古今异义?

《穿井得一人》的古今异义: 1、穿: 古义:挖掘、开凿。 今义:破、透。 原文中的句子:吾穿井得一人。 白话译文:我家打水井得到了一个人

2、国: 古义:国都。 今义:国家。 原文中的句子:国澳门伦敦人人道之,闻之于宋君。 白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国(读:guó)的国君知道这件事

3、道: 古义:讲述。 今义:道理。 原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。 白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事

扩展资料: 《穿井得一人》出于春秋吕不韦的《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。 这篇文章已被收入2016年人教版澳门威尼斯人语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里(2017年,由于教材调整,《寓【pinyin:yù】言四则》课数上调至22课。朗读人是梓君)。

皇冠体育

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4614691.html
人教版初一上文言文古今义 文言文穿井得一《yī》人的古今异义?转载请注明出处来源