当前位置:Health-Conditions

白马篇大学语文 甫子寸白马篇赏析《xī》?

2025-02-28 04:20:09Health-Conditions

甫子寸白马篇赏析?白马篇原文译文赏析导语:《白马篇》是中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品。此诗以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望

甫子寸白马篇赏析?

白马篇原文译文赏析

导语:《白马篇》是中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品。此诗以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望。开头两句以奇警飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以“借问”领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一【yī】个什么样【练:yàng】的英雄形象;“边城”六句,遥接篇首,具体说明“西北驰”的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界

全诗风格雄放,气氛热烈,语言精美,称得(拼音:dé)上是情调兼胜,诗中的英雄形象,既是shì 诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉。

原(练:yuán)文

白马(繁体:馬)饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬[yáng]声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马《繁:馬》蹄。

世界杯下注

狡捷[pinyin:jié]过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来[繁体:來],厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃澳门威尼斯人端,性命安可【kě】怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。澳门博彩捐躯赴国难,视(拼音:shì)死忽如归!

译[拼音:yì]文

驾驭《繁:馭》着白马向西北驰去(拼音:qù),马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的{拼音:de}孩子,边塞的好男儿游侠骑士。

年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛(pinyin:hù)木箭和强弓从不离【繁:離】身,下苦功练就了一身武艺。

拉开弓如满月yuè 左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑《繁:騎》射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶《pinyin:bǎ》“马蹄”。

他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情(读:qíng)世界杯紧急,侵略者一次又一次进犯内地。

告急信从北《pinyin:běi》方频频传(繁体:傳)来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。

上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更【读:gèng】不能顾(gù)念那儿女妻子。

名(pinyin:míng)和姓既列上战士名册,早[pinyin:zǎo]已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

注(繁体:註)释

皇冠体育

[1]白马篇:又名“游侠(繁体:俠)篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂(繁体:雜)曲歌·齐瑟行》,以开头二(pinyin:èr)字名篇。

[2]金羁(jī):金饰的马笼头(繁体:頭)。

[3]连翩(piān):连续不断,原指《读:zhǐ》鸟飞的[拼音:de]样子,这[繁体:這]里用来形容白马奔驰的俊逸形象。

[4]幽并:幽州和并州。在(拼音:zài)今河北、山西、陕西一带。

[5]去乡邑:离开家jiā 乡。

[6]扬声:扬名。垂(读:chuí):同“陲”,边境。

[7]宿昔:早晚。秉:执、持。

[8]楛hù (hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长《繁:長》短不齐的样子。

[9]控弦(繁体:絃):开弓。的:箭靶。

[10]摧:毁坏(huài)。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。

[11]接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴(拼音:hóu)。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如【练:rú】飞。

[12]散:射碎。马蹄:箭靶的名称《繁体:稱》。

[13]狡捷【jié】:灵活敏捷。

[14]勇剽(p幸运飞艇iāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如《rú》龙的黄色猛兽。

[15]虏骑(jì):指匈奴、鲜卑【读:bēi】的骑(繁:騎)兵。数(shuò)迁移:指(zhǐ)经常进兵人侵。数,经常。

[16]羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须《繁:須》迅速传递。

[17]厉马:扬鞭《读:biān》策马。

[18]长驱:向前奔驰不止。蹈dǎo :践踏。

[19]顾:看。陵:压制。鲜卑:中国(繁体:國)东北方的少数民族,东(繁:東)汉末成为北方强族。

[20]弃身:舍[繁体:捨]身。

[21]怀:爱惜。

[22]籍:名【练:míng】册。

[23]中顾私:心里想着个人的私事。中,内(繁:內)心。

[24]捐躯:献身。赴(练:fù):奔赴。

赏析(读:xī)

这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联【繁体:聯】“澳门金沙远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

首联起,直接破题,点明情境,羁旅思乡之情如怒涛排壑,劈空而来。可以想见,离家久远,独在异乡,没有知音,家书也要隔年才到,此时孤客对寒灯,浓厚深沉的思(练:sī)乡(繁体:鄉)之情油然而生,必会陷入深深的忧郁(拼音:yù)之中。“凝情自悄然”是此时此地此情此景中抒情主人公神情态度的最好hǎo 写照:静对寒灯,专注幽独,黯然伤神,将诗人的思念之情写到极致。

澳门永利

颔联承,是首联“凝情自悄然”的具体化,诗人融情于景,寒夜孤灯陪伴孤客,思念故乡旧年往事,失群孤雁声声鸣叫,羁旅之人深愁难眠,细致地描绘出了一幅fú 寒夜孤客思乡图景。“思”字和“警”字极富炼字功夫。灯不能思,却要寒《练:hán》夜愁思陈年旧事,物尤如此,人何以堪。由灯及人,显然用意在人不在物

“警”字也极富情味。旅《拼音:lǚ》人孤灯,长夜难眠,一声(繁:聲)雁叫,引孤客嫠妇愁思惊梦,归思难收。

首联与颔联极言乡关遥远,幽愁满怀(繁:懷)。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明【练:míng】,家书须隔年才能寄【jì】到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。

颈联(繁体:聯)转,用设《繁:設》想之词,虚实结合,想象奇特,表现出此时此地此情此景中诗人因愁思难耐、归家无望而生出的怨恨。故乡远在千里,只能梦中相见,也许是短梦,也许是长梦,但梦中醒来却已到天明。字里行间,流露出梦短情长的#30"幽怨。而这一切又(练:yòu)都由于“家书到隔年”的实际情况

作为诗歌由写景向抒情的过渡,转句(jù)用梦境写旅宿思愁哀怨,亦虚亦实,虚《繁体:虛》中写(繁:寫)实,以实衬虚的特点读来回肠荡气。

尾联合,收拢有力,却并非直抒胸意,而是以设想之词,勾勒家乡美丽的生活图景,融情于景,借景抒情,把浓烈的归思之情融入家乡优美的风景之中。沧江烟霭,云霞明灭,月色溶溶,家门外系着钓鱼船,一幅优美宁静祥和的家乡风光图景。画面中虽然rán 没有写人物,但一条静静地系于家门(繁:門)外的钓鱼船却让人产生丰富的联想。面对这样一幅家乡优美的画面,谁人不梦绕魂牵,更何况旅宿在外的诗人呢!家乡远隔千里,旅人归思难收,如此优美的家乡风光图景非但没有给诗人以(拼音:yǐ)慰藉,反而加深了诗人的思乡愁苦

这是用乐景反衬哀情的(练:de)典型。美景幽思、怨恨乡愁、委实凄绝。除却个中人,任何人也难以深味个中情。不过,“烟月”在此实际上是(shì)借代,并非一定就是“烟”,就是“月”

正所谓,文学作品的形象大于思维,此处一个“烟月”可以《拼音:yǐ》触发不同的旅人思妇产生shēng 不同的意象联想,从而产生强大的艺术感染力。

澳门新葡京

颈联与尾联看似跳出了(繁:瞭)乡愁,艳羡门外沧江鱼船的{练:de}清闲自在(拼音:zài),其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/6082747.html
白马篇大学语文 甫子寸白马篇赏析《xī》?转载请注明出处来源