烛之武退秦师手法?一、文章构思巧妙。秦晋联盟的实质是秦为了扩张领土,才帮助晋国包围了郑国,秦国与郑国并无恩怨纠葛。“夜缒而出”对应“晋侯、秦伯围郑”“国危矣”“晋军函陵,秦军泛南”为烛之武见秦伯做了铺垫
烛之武退秦师手法?
一、文章构思巧妙。秦晋联盟的实质是秦为了扩张领土,才帮助晋国包围了郑国,秦国与郑国并无恩怨纠葛。“夜缒而出”对应“晋侯、秦伯围郑”“国危矣”“晋军函陵,秦军泛南”为烛之武见秦伯做了铺垫。二、情节环环相扣。比(练:bǐ)如,郑国被秦晋围攻,情势危急。佚之狐向郑伯举荐烛之武,郑伯于是亲自去请,烛之武却不给(繁:給)面子,满腹牢骚。郑伯站在烛之武角度反思自己,打动烛之武,使之出使秦国(繁体:國),成功退敌。
三、人物个性鲜明。烛之武面对国君敢于直言自己的[读:de]政见,临危受命出使秦国成功劝退秦军(繁体:軍)。
烛之武退秦师课下重点注释?
课下重点注释#281#29晋侯、秦伯澳门永利:指晋文【练:wén】公和秦穆公。春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。
#282#2幸运飞艇9以其无礼于晋:指[pinyin:zhǐ]晋文公出亡过郑国时,郑国没有以应有的礼遇接待他。以,因为。
#283#29贰于楚:依附于晋的同时又【练:yòu】依附于楚。
#284#29晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,驻军。函陵,郑国地名,在现在河[拼音:hé]南新《pinyin:xīn》郑北。
#285#29氾#28 fán#29南:氾水的南面,也属{练:shǔ}郑地。
#286#29佚#28yì#29之狐:郑国大夫。
#287#29若:假如【读:rú】。
澳门新葡京#288#29子犯请击之:子犯请求袭击秦军,子犯,晋国大夫狐偃(晋文公的de 舅舅)的字。之,指秦军。
#289#29子:古代[读:dài]对男子的尊称。
#2810#29辞(cí):推辞。
#2811#29臣之壮也:我壮年的时候(hòu)。
#2812#29犹:尚{pinyin:shàng}且。
#2813#29无能为也已:不(读:bù)能干什么了。已,同“矣”。
#2814#29用:任用yòng 。
#2815#29是寡人之过也:这是我的过(繁体:過)错。寡人,诸侯谦称,寡德之《zhī》人《pinyin:rén》。过,过错。
#2816#29然【练:rán】:然而。
#2817#29许(繁:許)之:答应了这件事。许,答应。
#2818#29缒#28zhuì#29:用绳子拴着(zhe)人#28或物#29从上往下送。
#2819#29既(练:jì):已经。
#2820#29敢以烦执事:怎敢这这件事来麻烦您。这是客气的《拼音:de》说法{读:fǎ}。执事,办事的官吏,这里是对对方的敬称【繁:稱】。
#2821#29越国以鄙远:越过别国而把《pinyin:bǎ》远地当做《读:zuò》边邑。鄙,边邑。这里用作动词。远,指郑国。
#2822#29焉用亡《wáng》郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何。用《pinyin:yòng》,介词,表原因。陪,增加。邻,邻国,指晋国。
#2823#29邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的[读:de]势(拼音:shì)力也就相对[繁体:對]削弱了。
#2824#29若舍郑以为东道主:如果您放弃围攻郑国而把它作为东(繁:東)方道路上#28招待(dài)过客#29的主人。舍,放【fàng】弃#28围郑#29。
#2825#29行李:出使的人【读:rén】。
#2826#29共#开云体育28gōng#29其乏困:供给《繁体:給》他们缺少(的东西)。共,通“供”,供给。其,代指使者。
#2827#29尝为晋君赐矣:曾经给予晋君《读:jūn》恩惠。尝,曾经。为,给予
赐,恩惠。这里指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国(繁:國)的事。
#2828#29许君焦、瑕:#28晋惠公#29曾经答应给您焦{拼音:jiāo}、瑕这两座城池。
#2829#29朝济而夕设版焉:指晋惠公【练:gōng】早上渡过黄河回国,晚上就{pinyin:jiù}修筑防御工事。济,渡河。设版(bǎn),修筑防御工事。版,筑土墙用的夹板。
#2澳门伦敦人830#29乃还:于【yú】是秦国就撤军了。
#2831#29东封郑:在东边使郑国成为它的边境。封,疆(拼音:jiāng)界。这里作用动词。
#2832#29肆其西封:扩展它(晋国)西【练:xī】边(biān)的疆界。意思是晋国灭了郑国以后,必将【jiāng】灭秦。肆,延伸,扩张。
#2833#29阙#28quē#29秦:使【pinyin:shǐ】秦国土地减少。阙,侵损,削减。
#2834#29将焉[yān]取之:将从[繁:從]哪里取得它所贪求的土地(pinyin:dì)呢?焉,哪里。之,指代土地。
#2835#29唯君图之:希望您考虑这(繁:這)件事。唯,句首语气词,表希望。之,指阙(繁:闕)秦以利晋这件事。
#2836#29杞(qǐ)子、逢(páng)孙、杨(繁:楊)孙戍之:杞子等三人都是秦国大夫。戍,戍守,即守卫郑国(繁体:國)。
#2837#29说:通“悦(繁:悅)”。
#2838#29微夫人之力不及此:假如没有那个人的力{pinyin:lì}量,我是不会到这个地步的。晋文公曾在外流亡19年,得到秦穆公的帮助,才回到{拼音:dào}晋国做了国君。微:没有。夫人,远指代词,那人,指秦穆公。
#2839#29因人之力而敝之《读:zhī》,不仁:依靠别人的力量,又返《fǎn》回来损害他,这是不仁道的。因:依靠。敝,损害。
#2840#29失(拼音:shī)其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知[拼音:zhī]:通“智”。
#2841#29以乱易整,不武:用混(练:hùn)乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守的道义《繁体:義》准则(繁:則)
不武,不符合《繁:閤》武德。整,指一致的步调。
#2842#29吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望{wàng}的语气,还是。
#2843#29去之:离开郑国。之,指代郑国[繁体:國]。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4502577.html
高中语文烛之武【wǔ】退秦师课堂实录 烛之武退秦师手法?转载请注明出处来源