蜀之鄙有二僧译文?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)
蜀之鄙有二僧译文?
四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)。您凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚听了,露出惭愧的神色四川西部距离南海,不知道几千里远{pinyin:yuǎn},富和[练:hé]尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和(拼音:hé)尚么?
蜀鄙二僧的注释译文?
为学:为(繁:爲),做,求学,做学问
乎:吗?〈语气词[繁体:詞]〉
人之为学:结构助词,加在主语和谓语之间取消主[拼音:zhǔ]谓的独立性
之:代词[繁体:詞],代事
亦yì :也。
则:那么《繁:麼》
者:……的(练:de)东西
资:天开云体育(tiān)资,天分
逮:及{拼音:jí},赶得上
屏(幸运飞艇pinyin:píng):通“摒”
卒:终【繁:終】于
鲁:反应迟钝(繁体:鈍),不聪明
常:常澳门新葡京规,永远不变(拼音:biàn)的
蜀:四川(chuān)
其(pinyin:qí):其中
之(拼音:zhī):助词,的
鄙:边远的(练:de)地方,边境
语(yù):告诉,对(duì)…说
于(yú):对,对于
欲:想(拼音:xiǎng)要,要
之:到…去{qù},往,到
何如:怎(拼音:zěn)么样
子:你(pinyin:nǐ)
何:怎么样(商量语《繁:語》气)
何:什么me
恃《shì》:凭借,倚仗
往(wǎng):去
钵:佛教徒盛饭的{拼音:de}用具
足:足(拼音:zú)够
数年(练:nián):几年,多年
买舟:雇(繁:僱)船
下:顺江(拼音:jiāng)而下
越:到(读:dào),及
自:从(繁体:從)
还:返回[拼音:huí],回来
以:介词,相当于“把(练:bǎ)”、“拿”、“将”(这里指“把”)
惭[繁:慚]色:惭愧的神色
惭(繁:慚):羞惭,惭愧。
色:神世界杯色,神情qíng 。
去:距{拼音:jù}离
南海:此指普陀山(佛教圣地,属浙江省舟山(拼音:shān)群岛)
至:到
焉:语[繁:語]气助词与兼词,有之(代词,带南海)和矣(语(繁体:語)气词《繁:詞》,了)两种意思。
立志:树立志向(繁:嚮)
顾:难[繁:難]道,反而
哉:表示反问语[拼音:yǔ澳门新葡京]气,相当于“吗”〈语气助词〉
犹:还,尚(shàng)且
矣:语气助词《繁体:詞》。 蜀国的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。
穷和尚对富和尚说:“我想要到南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去南海?”穷和尚说:“我只要一个瓶子和一个饭钵就足够了。” 富和尚说:“我几(繁体:幾)年来一直想要雇船顺江而下,还没能够去{qù}成呢,你能凭借什么去南海?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭愧的神色。
蜀国边境距离南海,不知道有几千里的路,富和尚没有到南海hǎi ,穷和尚却到了。人们立志(繁体:誌)求学,难道还比不上蜀国边境的那个穷和尚吗?
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/438964.html
蜀鄙二僧文言yán 文原文及注释转载请注明出处来源