当前位置:Scooters

蜀鄙二僧文言文原文(拼音:wén)及注释

2025-02-28 07:00:28Scooters

蜀之鄙有二僧译文?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)

蜀之鄙有二僧译文?

四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)。您凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚听了,露出惭愧的神色

四川西部距离南海,不知道几千里远,富和尚{shàng}无法到达然而穷和尚(读:shàng)却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和尚么?

蜀鄙二僧的注释译文?

为学:为,做{练:zuò},求学,做学问

乎:吗?〈语世界杯气(拼音:qì)词〉

人之为学:结构助词,加在(拼音:zài)主语和谓语之间取消主谓的独立性

之:代《pinyin:dài》词,代事

亦(pinyin:yì):也。

则:那么

者:……的东(繁体:東)西

资:天《练:tiān》资,天分

逮:及,赶[繁体:趕]得上

屏:通《pinyin:tōng》“摒”

卒:终于(yú)

鲁:反应迟钝,不聪明《拼音:míng》

世界杯下注

常:常规,永远不变的(拼音:de)

澳门博彩蜀(拼音:shǔ):四川

其:其中zhōng

之:助(练:zhù)词,的

鄙:边远的(拼音:de)地方,边境

语(yù):告诉,对…说《繁:說》

于:对,对[繁体:對]于

开云体育

欲:想要[拼音:yào],要

之:到…去,往(练:wǎng),到

何如{rú}:怎么样

子(读:zi):你

何:怎么样(商量【拼音:liàng】语气)

何:什么(me)

恃:凭借,倚《yǐ》仗

往《拼音:wǎng》:去

钵:佛教《pinyin:jiào》徒盛饭的用具

足:足zú 够

开云体育

数年:几(繁体:幾)年,多年

买舟:雇[繁:僱]船

下:顺[繁体:順]江而下

爱游戏体育

越:到,及(练:jí)

自:从

还:返回《繁世界杯:迴》,回来

以:介词,相当于“把”、“拿”、“将”(这(繁体:這)里指“把”)

惭色:惭(拼音:cán)愧的神色

惭(繁体:慚):羞惭,惭愧。

色:神色,神情(qíng)。

去(qù):距离

南海:此指普陀山澳门新葡京(佛教圣[繁体:聖]地,属浙江省舟山群岛)

娱乐城至:到[拼音:dào]

焉:语{练:yǔ}气助词与兼词,有之(代词,带(dài)南海)和矣(语气词,了)两种意思。

立志:树立志向

顾:难道,反(练:fǎn)而

哉:表示反问语气,相当于“吗”〈语《繁体:語》气助词〉

犹:还(繁体:還),尚且

矣:语气助词。 蜀国(繁体:國)的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。

穷和尚对富和尚说:“我想要到南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去南海?”穷和尚说:“我只要一个瓶子和一个饭钵就足【pinyin:zú】够了。” 富和尚说:“我几年来一直想要雇船顺江而下,还没能够去成呢,你能凭借(繁体:藉)什么去南海?” 到了第二年,穷和尚(拼音:shàng)从南海回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭愧的神色。

蜀国边境距离南海,不知道有几千里的路,富和尚没《繁:沒》有到南海,穷和尚却到了。人们立志求学,难道还比不{bù}上蜀国边境的那个穷和尚吗?

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/438964.html
蜀鄙二僧文言文原文(拼音:wén)及注释转载请注明出处来源