如何真正理解英语句子的意思?如何真正理解英语句子的意思?这个问题涉及英语学习中一个很深层次的思考,也就是我们#28中国人#29如何真正掌握英语的问题。一、在回答这个“问题”之前,我们首先需要对“如何真正理解英语句子的意思”这句似乎没有什么“歧义”的话所表述的具体的“语义”做个分析
如何真正理解英语句子的意思?
如何真正理解英语句子的意思?这个问题涉及英语学习中一个很深层次的思《读:sī》考,也就是我们#28中国人#29如何真正掌[练:zhǎng]握英语的《拼音:de》问题。
一、在回答这个“问题”之前,我们首shǒu 先【拼音:xiān】需要对“如何真正理解英语句子的意思”这句似乎没有什么“歧义”的话所表述的《练:de》具体的“语义”做个分析。应该注意到:这是一个句子成分“缺损”的“歧义”提问。
它“缺损”的(拼音:de)句子成分可以“还原”为两个“歧义”的句子:
1. 学英语的#28中国人#29如何#28用中文#29真正理解英语句子[读:zi]?
2 #28学英语的澳门新葡京中[读:zhōng]国人#29如何#28具备用英语#29真正理解英语句子#28及其能力#29?
根据对提问者问题的理解,他[拼音:tā]的问题指的应该是第一个:中国《繁体:國》人如何用中文真正理解英语句子的意思?
引申开来,这就跟提问以下的问题没什么澳门永利区别:母语#28日语,韩语,俄语,法语,阿拉伯语等等#29为非英语的人如何真正#28用他们的[pinyin:de]母语,或英语#29理解英语句子的意思?
所以,我们必然需要回答以下的第二个[繁体:個]“问题”:
二、对于“理解”英语句子,你nǐ 的“理解语言”是什么?
“理解的语(繁:語)言”可以是英语,也可以是中文#28或上述其它任何一门语言#29。
本问题中“如何真{zhēn}正[读:zhèng]理解英语句子的意思?”中所说的“理解”显然是指“如何用中文真正理解英语句《读:jù》子?”
然而,这又引出另外一个需要思考的问题:如[读:rú]果想真正理解英语句子的意思,用一门外语去学习、理解另外一{yī}门外语,你觉得能把这[拼音:zhè]门外语真正学好#28包括理解它的句子的意思#29吗?
也就是说:中国人用中文能真正(读:zhèng)理解英语句子的意思吗?日本人用日文能真正理解英语句子的意思吗?阿拉伯人用阿拉伯文能真正理解英语句《pinyin:jù》子的意思吗?
澳门伦敦人以此(cǐ)类推。
这个问题实际(繁体:際)上回答了一个严肃(繁体:肅)的问题[繁体:題]:为什么中国人“学”英语老是学不好。
澳门金沙因为他们(读:men)永远都是用中文理解英语句子的意思,以为会“英译汉”就等于“真正理解英语”。
三、训练和具备用英语理解英语的能力是[练:shì]对本问的正确回答
澳门巴黎人如何才能表明你对[duì]英语句子已经真正理解它的意思了呢?
不是你会用中文做语法分析,不是你会用中文把它翻译过来,用中文“理解”了这句英语讲的是什么意思。这种永远用中《zhōng》文实现对英语句子意思的“真正理{pinyin:lǐ}解”是错误的,你会永远停留在英语的“大门”之外,不论表面上看你用中[读:zhōng]文如何真正“理解”了一句英语句子。
所以,本问“如何真正理解英语句子的意思?”的答案就是:看你能不能实现用英语作为理解语言《拼音:yán》理解英语#28及其能力#29。这就好比说:中国人用中文真正理解中文句子意思,日本人用日语真正理解日语句子意思,阿拉伯人用阿拉伯文文真正理解[拼音:jiě]阿拉伯文句子意思,等等一个意思。
你只有实现用这门语言去理解这门语言#28的能力#29,才算是真正理解了#28英语#29语言句子的意思。
只是中(练:zhōng)国很多英语“学习者”压根没有从这个角度理解“如何真正《练:zhèng》理解英语句子”这个问题。他们永远只是探讨“如何用中文真正理解英语”的肤浅层面上,所以,问题的所有“讨论”的再深再“透彻”永远突破不了“用一门外语能真正学习和理解另外一门外语吗?”这个“如来佛(繁体:彿)祖手心”,因而除了能适应“应试英语思维”外,没有任何有益帮助。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/7328737.html
怎(zěn)么翻译英语句子转载请注明出处来源