蜀之鄙有二僧译文?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)
蜀之鄙有二僧译文?
四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)。您凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚听了,露出惭愧的神色四川西部距离南海,不知道几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一澳门伦敦人个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这(繁:這)个和尚么?
蜀鄙二僧的注释译文?
为学:为,做,求学,做学问《繁:問》
乎(拼音:hū):吗?〈语气词〉
人之为学:结构助词,加在主语和谓语之间取[pinyin:qǔ]消主谓的独立性
之:代词[繁体:詞],代事
亦:也[yě]。
则:那[练:nà]么
者:……的东西
资:天《拼音:tiān》资,天分
逮《练:dǎi》:及,赶得上
屏:通【读:tōng】“摒”
卒:终《繁体:終》于
鲁:反{练:fǎn}应迟钝,不聪明
常:常规,永【拼音:yǒng】远不变的
蜀:四川《读:chuān》
其:其中zhōng
之:澳门新葡京助{拼音:zhù}词,的
鄙:边远的地{读:dì}方,边境
语(yù):告诉,对…说(繁体:說)
于(yú):对,对于
欲:想(练:xiǎng)要,要
之{练:zhī}:到…去,往,到
何如:怎么样《繁体:樣》
子zi :你
何:怎么《繁体:麼》样(商量语气)
何:什么《繁:麼》
恃:凭借,倚(pinyin:yǐ)仗
往:去qù
钵:佛教徒盛饭的用具【读:jù】
足{pinyin:zú}:足够
数年:几【练:jǐ】年,多年
买(澳门伦敦人拼音:mǎi)舟:雇船
下{pinyin:xià}:顺江而下
越:到开云体育,及(拼音:jí)
自:从
还:返fǎn 回,回来
以:介《练:jiè》词,相当于“把”、“拿”、“将”(这里指“把”)
惭色:惭(繁体:慚)愧的神色
惭(繁:慚):羞惭,惭愧。
色:神色,神情(读:qíng)。
去:距离《繁体:離》
南海:此指普陀山(佛教圣地,属浙江省舟山群(繁:羣)岛)
至:到(读:dào)
焉:语气助词与兼词《繁体:詞》,有(拼音:yǒu)之(代词,带南海)和矣(语气词,了)两种意思。
立志[繁体:誌]:树立志向
顾(读:gù):难道,反而
哉:表示反问语气,相当于《繁:於》“吗”〈语气助词〉
犹:还(繁体:還),尚且
矣:语气助词。 亚博体育蜀国的边境有两个和尚,其中一个【练:gè】贫穷,一个富有。
穷和尚对富和尚说:“我想要到南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去南海?”穷和尚说:“我只要一个瓶子和一个饭钵就足够了。” 富和尚说:“我几年来一直想要雇【练:gù】船顺(繁:順)江而下,还《繁体:還》没能够去成呢,你能凭借什么去南海?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭愧的神色。
蜀国边境距离南海,不知道有几千里的路,富和(拼音:hé)尚【pinyin:shàng】没有到南海,穷和尚却到了。人们立志求学,难道还比不上蜀国边境的(练:de)那个穷和尚吗?
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/438964.html
蜀鄙二僧文言文原文wén 及注释转载请注明出处来源