当前位置:Shooter-GamesGames

寇准求教对文言文翻译 寇准求{pinyin:qiú}救文言文加译文?

2025-02-27 20:06:24Shooter-GamesGames

寇准求救文言文加译文? 原文 初①,张咏在成都,闻②准入相③,谓其僚属④曰:#30"寇公奇材,惜学术不足尔。#30"及⑤准出陕,咏适⑥自成都罢还⑦,准严⑧供帐,大为具待⑨。咏将去,准送之郊,问曰:#30"何以教准?#30"咏徐⑩曰:#30"《霍光⑾传》不可不读也

亚博体育

娱乐城

寇准求救文言文加译文?

 原文

 初①,张咏在成《拼音:chéng》都,闻②准入相③,谓其僚属④曰:#30"寇公奇材,惜学术不足(pinyin:zú)尔。#30"及⑤准出陕,咏适⑥自成都罢还⑦,准严⑧供帐,大为具待⑨。咏将去,准送之郊,问曰:#30"何以教准?#30"咏徐⑩曰:#30"《霍光⑾传》不可不读也。#30"准莫喻⑿其意,归,取(qǔ)其传读之,至#30"不学无术#30"⑩,笑曰:#30"此张公谓我矣。#30"

译文[读:wén]:

  起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的`同僚说:#30"寇公是奇才,可惜学问不够啊。#30"等到寇[练:kòu]准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开#28离去#29,寇准送{读:sòng}他到郊外,问他说:#30"您有什么教我的?#30"张咏缓缓地说:#30"《霍光传》不可不读。#30"寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到#30"不学(繁:學)无术#30"时,恍然大悟,笑着说:#30"这是张公在说我啊。#30"

  注(繁:註)释:

  1、澳门银河初:当(繁:當)初。

  2、闻:听说(繁:說)。

  3、入澳门银河相:当(繁:當)了宰相。

  4、僚属:下属(繁:屬)的官。

  5、及:到了······的时候{练:hòu}。

  6、适《繁体:適》:恰好。

  7、罢还:免去澳门金沙官(guān)职归来罢:被免官、停职。

澳门新葡京

  8、严:这里作尊敬解。寇准很恭(pinyin:gōng)敬地为张咏供设帷帐

  9、大为具待:盛情款待具待:准备(繁:備)接待具:备办待:接待。

  10、徐(读:xú):慢慢地。

  11、霍光(练:guāng):西汉大臣,是西汉名(读:míng)将霍去病的异母之弟。《霍huò 光传》出自《汉书》。

乐鱼体育

  12、莫谕:不澳门新葡京明白。谕{pinyin:yù}:了解、明白

  13世界杯、《霍光传》:载【练:zài】于班固《汉书》。《霍光传·赞》中有#30"然光不学亡术#28亡通#30"无#30"#29,暗于大理#30"之语。本指霍光不能学习古人,所行不合道术

后[繁:後]指没有(yǒu)学问,缺乏修养。此文中是指寇准#30"学术不足#30",即学问(繁体:問)还不够。

爱游戏体育

  品质:从中看出寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问等品质。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/5639394.html
寇准求教对文言文翻译 寇准求{pinyin:qiú}救文言文加译文?转载请注明出处来源