“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”的时代意义是什么?感谢好友邀请。“‘人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中’的时代意义是什么?”从两个角度说吧——这句话的出处和含义;以及这句话的时代意义。一,此语的出处和含义
“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”的时代意义是什么?
感谢好友邀请。“‘人心惟危,道心惟{wéi}微,惟精惟一,允执厥中’的时代意义是什么?”
从两个角度说吧——这句话的出处和含义《繁体:義》;以及这句话的时代意义。
一,此语的出处和含义。
1,先说出处。“人心惟wéi 危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”,或许不少人知{练:zhī}道此语出自《尚书.大禹谟》,但也或许不少人不[拼音:bù]知道这个《大禹谟》,是一篇伪造之文,收录此篇的《尚书》,也是伪造的,即所谓“伪孔《古文尚书》”。
西汉初年,由秦博士伏生口授了二十八篇《尚书》,由yóu 弟子以汉隶记录,这就是《今文尚书》。后来,据说一女子发现了一篇名为《太誓》的古文,汉武帝命将其收入《尚书》中,于是,《今文尚书》就成了二十(拼音:shí)九篇。
也是在西汉,从孔子家宅院墙壁中发现了以秦以前古文抄写的“经书”,还有河间献王及{读:jí}民间所献之古文书籍,合成【读:chéng】了《古文尚书(繁:書)》,除去应该归入《逸周书》和拆分的篇目,也是二十九篇。
西晋之时,发生了永嘉之乱,大量典籍被毁。之{zhī}后的东晋,发生了豫章内史梅赜进(jìn)献据称由孔安国作传的《古文尚书》。
这部《古文尚书》,除收入原来《古文尚书》的二{练:èr}十九篇之外,另收入二èr 十五篇伪古文,其中的第一篇即载有本题目之语的《大禹谟》。
这篇《大禹谟》中zhōng 的内容,是否出于梅赜之手已不可考,但全部是晋代儒生伪造则毫无[繁体:無]问题。
2,再说含义(繁体:義)。
《大禹谟》,大体可分【读:fēn】为三个段落。
第一段,讲帝舜召集大禹和伯夷开会[澳门银河繁:會],讨论政事。
第二段,讲《繁:講》帝舜经过考察,拟(繁:擬)把[读:bǎ]帝位让给大禹,而其百般推辞,帝舜坚不改成命。
第三段,讲大禹承继大位之后,按照帝舜嘱托,收服违逆帝[pinyin:dì]命的苗民过程。
“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中[练:zhōng]”这句话,在zài 《大禹谟》第二段中间,原[拼音:yuán]文是——
“帝曰(拼音:yuē):‘来,禹!降水儆予,成允成功,惟汝贤;克娱乐城勤于邦,克俭于家,不自满假,惟汝贤。汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。予懋乃德,嘉乃丕绩。天之历数在汝躬,汝终陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中
无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。可爱非君?可畏非民?众非元后何戴?后非众罔与守邦。钦哉!慎乃有位,敬修其可愿。四海{练:hǎi}困穷,天禄永终。惟口出好兴戎【拼音:róng】,朕言不再
’”
译成《练:chéng》白话是——
“帝舜说:‘来,禹!洪水惩戒我们,你满怀真诚,成功[练:gōng]治水,只有你贤;能辛勤为国,能俭朴于家,不骄矜自大,只有你贤[拼音:xián]。你不自以为贤,天下没人可与你争比能力;你不恃功,天下无人可与《繁:與》你争比功劳。我赞美你的美德,嘉奖你的大功。天命降落到你的头上,你终该成为大君。人心都是危险的,而道心精妙miào 难以觉察,唯有诚心守一,才能保持中道
夸夸其谈不要听,非深思熟虑的谋划不要用。可爱戴的不就是这样的君主吗?可畏的不永远是民众吗?除非这样的大(dà)君,民众人还会拥护什么?若非民众,君主能靠谁为他守国。要钦恭敬位啊!慎重对待你的大位,敬行民众所愿之事。如果四海[读:hǎi]民众困穷,天福就jiù 会永远终止。虽然讲话不是难事,但是我的主意不再改变了
”
第一, “人[拼音:rén]心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执(繁体:執)厥中”的白话文,就是上文中加粗的部分,不(拼音:bù)难理解。
第二,还需要明确,整段话,是帝舜对大禹即位{练:wèi}的嘱托,是一个紧密联【繁体:聯】系的整体,上面这句话,总体含义的一部分。
二,此语在提出年代的“时代意义”。
1,《大禹谟》和这句话不是凭空伪造的。既然皇冠体育是伪造,还有(拼音:yǒu)什么“凭空不凭空”么?
是{练:shì}的。
《大禹谟》,从整篇来说,很多内容[练:róng]和相关思想,来自《古文尚书》的(练:de)《尧典》和《皋陶谟》。对此不多赘述。
而“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”这句话,其依据则是《论语.尧曰》。
《论[繁:論]语.尧曰》云——
“尧曰:‘咨!尔舜!天之历数在而躬,允执(zhí)其中。四【读:sì】海困穷,天禄{繁体:祿}永终。’
舜亦以(读:yǐ)命禹。”
这是说,帝尧曾经对舜讲,好啊,你这位舜,上天之命落在了你的身上,你要诚实地保持中道。如果四海都很穷困了,上天{读:tiān}赐给你的大位也就永远终止了。舜,也是[练:shì]用这个话教导大禹。
2,《大禹谟[繁:謨]》和这句话,在东晋及其(拼音:qí)以后,曾有过极{pinyin:jí}重要的“时代意义”。
梅赜,或(huò)者他背后的儒生们,为何要伪造一部顶着孔安国作传名头的伪《古文尚书》呢{pinyin:ne}?
一是,孔安国是孔子的【读:de】世孙,大儒,有极大的名气;二是,当(dāng)时的社会,特别是东晋朝廷,急需[练:xū]这样一部可资统一天下思想的经典。
后面这(繁体:這)一点才是最重要的。
伪孔《古文尚书》,不仅有二十五篇伪造之文,还包括澳门金沙伪造的孔安国传,而且,对《尚书》原有的二十九篇也都做了修改或者塞进了伪造《练:zào》的内容。
当然,后来的学者一致同意,伪孔[pinyin:kǒng]《古文尚书》,集合了两汉西晋对《尚[读:shàng]书》的所有研究成果,并且注解通俗直接。
然而,这部伪孔《古文尚{pinyin:shàng}书》,需要真正解决的,是为当时的统治者,提供一套完整的政治哲学理论。这套理论,要着重解决两大问题——一{练:yī}个,是谨防王莽、曹丕、司马家族的纂位;另一个,是明确最高封建统治者的“圣道”思想和策略。
所以,伪孔《古文尚书》一经献给朝廷,立马受{pinyin:shòu}到了{练:le}高度重视,很快立为《繁体:爲》学官,后来又成为科举必考的唯一正统依据,一直延续到清朝,莫不如此。
三,下面是本题目这句话的关键所在。
伪孔《古文尚书》,伪造了古文二十五篇,其中,《大禹谟》是重点。伪造《大禹谟》的立意,就是讲,舜是如何把从尧那里所[练:suǒ]接受的教诲,谆谆周详地传授给禹的(读:de)。此文配合其他伪造之文,讲了一个重要道理,即尧、舜、禹、汤、文、武、周公之道,原本是一脉相承的,这就是“圣道”。
《大禹谟》中“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”这句话,后来儒rú 家奉为“虞廷十六字”,且大力称{繁:稱}颂为尧、舜、禹“三《练:sān》圣传授心法”。
这对后来儒家的哲学理lǐ 论,起了重大支撑作用。
宋代的“道学”,即从此“人心”、“道心”十六字心传演绎而出[繁:齣]。
《大禹谟(繁体:謨)》以及这十六个字,与伪孔《古文尚书》所编造的《太甲》、《仲虺之诰》、《说命》、《旅獒》、《同命》等篇, 构成此后近两千【练:qiān】年儒学道徳理论依据。
看到有人从一般字世界杯面意义上(练:shàng)探讨这十六个字的现实意义,请恕冒昧,这大概是南辕北辙或望文生义之举。
《论语.尧曰》里面的论述从何而来,恐已难考。但毕竟,《论语》成{练:chéng}书于战国中期以后。此时,墨家关于尧舜禹禅让的说法业{练:yè}已形成。孔子后学在整理编辑《论语》时,兼收并蓄,他山之石琢为己用,已形成自己的完整理论,也是极有可能的。
总之,本题目这句话,是讲为[繁:爲]王的“圣道”,不必套用到每个人《rén》的日常生活中,去探讨现在的“时代意义”的。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/12085682.html
歌曲感(拼音:gǎn)恩原唱转载请注明出处来源