风花日文歌词求翻译成中文?乘着闪亮的风飞舞而降的风花(此首歌中,风花应该是雪花的意思)轻飘飘的在手掌心上融化如梦般消逝曾经呵着纯白的呵气边笑边走过(这里)现在我一个人走这条路透过泪水看着本应早就熟见的
风花日文歌词求翻译成中文?
乘着闪亮的风飞舞而降的风花(此首歌中,风花应该是雪花的意思)轻飘飘的在手掌心上融化如梦般消逝曾经呵着纯白的呵气边笑边走过(这里)现在我一个人走这条路透过泪水看着本应早就熟见的风景和街区哪里都让人难过和你一起度过的伴随着欢笑、泪水、吵架的平静日子已经成为回忆我们两人都把如着色的快乐时光铭记于心分手的事我一直没有忘记相信也许什么时候还会相见 也一直没有忘记属于我们两人的回忆放晴的天空亮了 像风花(雪花)一样闪闪发光闪耀吧 一直 在我心中hipmamamoo歌词中文翻译?
翻译成中文就是:弯弯的月亮!求【镜音レン】风花舞 オリジナル 的歌词,要中文和日文的一起?
【镜音レン】风花舞作{pinyin:zuò}词:U-ta
作曲(qū):U-ta
编[繁:編]曲:U-ta
呗:镜音(pinyin:yīn)レン
旅(拼音:lǚ)立ちの日は遥か远く 记忆の向こうで
踏上旅途的日子【读:zi】已然远去
微笑んだ面{练:miàn}影だけ 胸を热くする
记忆彼端只有你微笑的面容 心中流过一股暖流
幼かったあの日{练:rì}交わした 君との指切り
幼年时交换的世界杯 与你勾手指的约《繁:約》定
「いつかまた 此処で会えたら 君を守shǒu りたい」
「如果有一天 於此再度相会 我想守护你nǐ 」
约澳门金沙(繁:約)束果たせぬ 仆を许して
我已无法履行约定 请[拼音:qǐng]原谅我
风花舞い上がれ 狂おしく 几千{练:qiān}の夜を越えて
雪花狂乱(繁体:亂)飞舞 越过数千个夜
君が伫む桜の树の元で 眠りにつける日(rì)まで
直到能够在你所伫立的那颗樱树旁《练:páng》 永眠的那天为止
散《sàn》りゆく花が今 风に乗る 仆らの想いを重ね
飞散的花朵 现在乘著风 与我们的{de}思念重叠
降り注ぐ雪と花弁[练:biàn]の色 光に溶けゆく
倾注而下的大雪{pinyin:xuě}与花瓣之色 於光芒中溶化消逝
开云体育花の调(繁:調)べに身を委ねて 君の歌を聴く
将[繁:將]此身寄托於花的曲调 聆听你的歌声
见澳门威尼斯人上げた空の名残(cán)は 仆を置いてゆく
曾仰望过的天空向我惜别 将我(练:wǒ)留置於此
仆は此処にいる 君【拼音:jūn】の隣に
我就在这里 在你身边《繁体:邊》
风花揺れて散れ 爱おしい君を包(读:bāo)み込むように
雪花摇曳飞散 就像要将令人怜惜的你nǐ 包围一般
澳门永利歌は花になり仆(拼音:pū)を导き 君の元へと运ぶ
歌声化为wèi 花儿引导著我 运送至你的身边
散りゆく雪は命の欠片【读:piàn】 君への想いの证
飞散的白雪是生命的碎片 是对你的思念证明[读:míng]
いつか涙が乾くその日[练:rì]まで 见守っているよ
我会一直守望著你 直到你拭乾泪水【读:shuǐ】那天
せめてあと少し 傍に居(练:jū)させて
至少再稍微 让{练:ràng}我待在你身旁一会
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/12522882.html
mamamoo风花音译(yì)歌词转载请注明出处来源