你知道“茶”字的由来吗?首先回答下你的问题,自古“茶”的叫法和写法就不尽相同。与我们现今最接近的字便数:神农尝百草得荼而解之——东汉《神农本草》当时的茶被称作“荼”与现在的茶字只有一笔划之差。可是茶字的“进化”却不是自从荼到茶的转变
你知道“茶”字的由来吗?
首先回答下你的问题,自古“茶”的叫法和写法就不尽相同。与我们现今[练:jīn]最接近的字便数:神农尝百草得荼而解之——东汉《神农本草》
当{练:dāng澳门新葡京}时的茶被称作“荼”与现在的茶字只有一笔划之差。
可是茶字的“进化”却不【读:bù】是自从荼到茶的转变。
“茶”字的前世今生
茶其实一开始并不是使用茶这个词语来形容他。每个地区对于语言并不像今天的中国有普通话,使得大家对于茶这个事物的称呼并不{读:bù}统一。根据各地方言和流传下来的称呼[练:hū]命名茶。
我给它归(繁:歸)纳为:一为槚二为荈三为蔎四为荼五为茗。
澳门新葡京秦汉年间的字书《尔雅》中【拼音:zhōng】,称茶为“槚”
汉代司马相如[拼音:rú]在《凡将篇》中,称茶为“荈”
西汉扬雄的《方言》谈及蜀西南产茶,称茶为《繁:爲》“蔎”
东汉《神农本草》,称【繁体:稱】茶为“荼”
周朝《史记.周本澳门巴黎人记》,该书有载:“园有芳蒻香{练:xiāng}茗”,称茶为“茗”
而茶的前世今生也并不是那么的简单的转化{练:huà},无论他们是由不同《繁:衕》的地区不同的方言而转变为不同的文字,还是老一辈流传下来的代名词。
现在的茶统一了一个名称(繁娱乐城体:稱)就是“茶”
而茶字最初记载是在唐代,有故事相传陆羽在编写茶经时漏了荼字的一横,将其写为茶。
而后民间大家也时常会遗漏将其“将(繁:將)错就错”的写成了茶字,最后荼字也就慢慢的转变为了茶字沿用yòng 至今。
希望爱茶的你经过茶人陈馨的文章可以更好的了解中国茶。
本文由茶人陈馨原创撰写,欢迎各位朋友点赞关注,提出不同建极速赛车/北京赛车议在评{练:píng}论区里进行讨论。
想要了解更多精彩茶叶知识,快来关注茶人陈馨。感谢《繁体:謝》阅读。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/20793885.html
茶字由哪个汉字演变{练:biàn}出来转载请注明出处来源