威尔史密斯主演的《阿拉丁》真人版值得期待吗?有哪些亮点?《经典寓言故事搬上大荧幕,迪斯尼会带给我们什么惊喜?》文 / 龙猫《阿拉丁》上映的第一天,龙猫就去看了,但是一直没想好该怎么给大家讲述这个故事。毕竟,有关阿拉丁的故事,我们已经听过看过无数次了
威尔史密斯主演的《阿拉丁》真人版值得期待吗?有哪些亮点?
《经典寓言故事搬上大荧幕,迪斯尼会带给我们什么惊喜?》
文 / 龙猫《阿拉丁》上映的第一天,龙猫就去看了,但是一直没想好该怎么给大家讲述这个故事。毕竟,有关阿拉丁的故事,我们已经听过[繁:過]看过无数次了。
其中最具人气的版本,是由迪士尼制作的于1992年上映的奇幻(练:huàn)动画电影。
其后,这个著名的大IP故事不仅衍生出了动画连续[繁:續]剧集《阿拉丁》(1994年),还(读:hái)推出了剧中角色的特[练:tè]别衍生续集《贾方复仇记》(1994年)。
不过(繁:過)《贾方复仇(繁体:讎)记》这一版的风评并不太好,影响和相应的知名度也不如前两者。
但也可见这则寓言故事的生(pinyin:shēng)命力之顽强。
而今年这部真人版的《阿拉丁》,其实也不是首例[pinyin:lì]。
首例真人版甚至要比动画版还要早一些,国内翻澳门新葡京译为《青年与神灯》(1967年)。这个版本也是自阿拉丁与神灯的故事有所记载以《yǐ》来,第一次被以影像的方式来讲述。
值得一提的是,《青年与神灯》在类型上属于歌舞片,继承了传统歌gē 舞片黄金时代的优秀风格,让惊险的故事和迷人的爱情通过音乐【lè】得《pinyin:dé》以极好地融合在一起。
由此,也为后来的版本提供《练:gōng》了另一种改编思路。
后来,当1994年的动画版《阿拉丁》带动起这则寓言故事的生命mìng 力后,真zhēn 人版的改编作品也随即多了起来。
2009年的印度版本,2012年的意大利版本,2015年的法国版本,以及如今(pinyin:jīn)在国内院线上映的2019年的美国新版,都承袭了1967年版本的歌舞色彩。通过将歌舞片欢(读:huān)快的节奏与戏剧类型相结合,为这(zhè)个陈旧的故事披上了动作喜剧的全新面貌。
其中,尤以法亚博体育国版(pinyin:bǎn)的最为优秀。
法国的喜剧片特别有自己的风格,而对这个源自于阿拉伯文化的寓言故事的改编,又融合了歌【pinyin:gē】舞片独有的俏皮风格,所以在观看体验上,龙猫觉得要比前两个版[pinyin:bǎn]本好得多。
那么,今年的这部《阿拉丁》呢,在观众看来是什么水平?值得{读:dé}看吗?
我觉《繁:覺》得是值得的。
拿一句话来总结的(pinyin:de)话,就是:太好看了!
1 寓言故事
好看归好看,但在聊电影之前,龙猫还是想跟大家讲讲这个寓言故事,好让咱们在看电影前对故事背景有个大致了解。《阿拉丁》的故事包裹在《一千零一夜》里,我们熟悉的《阿里巴巴与四十大盗》《国王山努亚和他的一千零【练:líng】一夜{yè}》等作品都包含[pinyin:hán]在内。
这(繁:這)是一部影响了无数孩子的寓言故事书《繁:書》,在探讨人性欲望的同时,又教导人们正直和友爱。
而阿拉丁这个故事,讲述的就是一个《繁:個》正直、善良的(练:de)穷人抵抗邪恶、贪婪的巫师《繁体:師》的故事。
巫师为了获得永恒的利益和至高无上的地位,妄图得到(练:dào)埋藏在可怕洞穴深处的神灯。传说只要得到神灯(繁:燈),就可以许下三个愿望,无论是什么,灯里面的魔神都会帮你实现【pinyin:xiàn】。
但是【拼音:shì】,这个【pinyin:gè】洞穴不是谁都进得去的,只有内心纯粹,纯洁的像无瑕的宝石的人,才会被准许进入洞穴。只要动了一点贪念,人《拼音:rén》就会被洞穴陷阱所害,死于非命。
于是,巫师让阿【练:ā】拉丁深入到洞穴里,帮他拿回神灯,但后来巫师怀疑阿拉丁发现了神灯的秘密,后又将其永远的封闭(繁体:閉)在山洞里。
找不到出路的阿拉丁匆忙间[繁体:間]摩擦了神灯,真的{de}发现了神灯的秘密,并因此逃出了【练:le】洞穴,娶到了公主,走上了人生巅峰。
正当故事将要以这样完美的结局结束时,巫师又(pinyin:yòu)出现了,他发现了阿拉丁的真实身份,并利用(读:yòng)诡计骗回了神灯……故事就是在这样的善恶对峙中展开的。
结局里,阿拉丁终是shì 战胜了巫师,正义战胜了邪恶,阿拉丁也最终抱得了美人归《繁体:歸》。
改编这样一个故事其实并不难,难的是如何才能让这个故《读:gù》事变得有新意yì 起来。
下面,我们再来看看这一版的《阿拉(拼音:lā)丁》是怎么做到的?
2 爆款神灯
要说这版《阿拉丁》里,给我印象最深的角色,除了那只阿拉丁饲养的猴精的小猴子以外,就是由威尔史密斯出演的,贱萌贱萌的神灯精灵了。这是本片最大也最值得的看点,神灯精灵一(yī)出场,看这场电影就(练:jiù)稳赚不亏了。
电影和原版寓言故事有所出入的细节还是挺多的,除了开头提到的作zuò 为小偷的穷小子阿拉丁和公主茉莉的偶然相遇,到娱乐城一见钟情外,就数神灯精灵这个角色改编的最大。
什么许愿精灵,什么高大威猛,什么法力无边,统统都是骗人的!
威【pinyin:wēi】尔史密斯版的这个许愿精灵,会唱会跳会RAP,敲锣打鼓样样精通,琴棋书[繁:書]画无所不能。
在原著里除(练:chú)了许愿时偶尔能见到一两次的大酱油,在本片里(繁:裏)摇身一变,变成了让人忘都忘不了的谐星角色。
这也是(读:shì)本次改变中最大的亮点。
对,你没看错,一个在寓言故{pinyin:gù}事里打酱油的人物,摇身一变,成了仅次cì 于主角的第二大角色。
而且,还学会了泡妞(读:niū)!
此外,变身成了王子的阿拉丁返回《繁:迴》马格里布,迎娶美丽(繁:麗)的公主茉莉时,怯懦的阿拉丁也是在神灯精灵的帮助下才勉强过了最初的关[繁:關]卡,着实丢人。
神灯精灵从《繁:從》一个功能性的角色,转变成{拼音:chéng}了有血有肉的灵魂角色,是本猫觉得电影在改编过程中做的最出色的一点了。
不仅如此,迪士尼的歌舞也并没[繁体:沒]有使电影显得落伍,反而让其变得更加灵动起来,在音乐、歌舞和剧情的把握上也更加熟练《繁体:練》起来。
比如,电影里(繁:裏)阿拉丁与公主茉莉相遇时,神灯精灵出场时,以及宫廷大型宴会时,高潮的情节配上欢快的音乐,节奏型的叙事风格让故事观看起来更加赏心悦目,恍惚间居然有种看动作大片的既视感(实际上(shàng)特效烧钱也挺厉害的)。
该片除了在神灯精灵等部分细节上与原版《pinyin:bǎn》寓言故事有所差异外,最大的差异在于构造了一个完整的世界观guān 。
你知{zhī}道在电影中,这个关于阿拉灯和神灯的故事是由谁讲述的吗?
让本猫来告《读:gào》诉你,是神灯精灵。
3 故事
在电影的最后,除了给予观众意料之中的圆满大结局之外,电影还披露了几条故事支线。其中一条,就是神灯精灵[繁:靈]重返自由的故事支zhī 线:阿拉丁许诺要用自己的一个许愿机会,赋予神灯精灵自由。
于是shì ,故事的结尾,阿拉丁履行了诺言,神灯精灵获得了自由。
原[pinyin:yuán]著里功能性的角色,在本(拼音:běn)片里发展成了活生生的主角,最终还【pinyin:hái】挣脱了束缚,成为了自由的人类,并得到了属于自己的爱情,这改动着实挺大的。
但是,在故事澳门伦敦人的编排上又很合(hé)理,让这个故事没有留下遗憾。
最让人兴奋的《练:de》一点,来自于故事的开头与结尾剧情上的闭环。
在电影的开头,一(pinyin:yī)对夫妇和自己的两个孩子驾驶着一艘不大不小的船舶在大海上航行。在电影的最后,当神灯精灵恢复自由身之后,和《hé》心爱的人一起幻想未来美好的生活时,电影(拼音:yǐng)开头的一幕幕又闪现在眼前......
所以说,这是神灯精灵回忆自己过去《qù》的故事,在《练:zài》这个故事里,其实阿拉丁《pinyin:dīng》才是配角!
怪不得神灯精灵[繁:靈]在本片玩得这么(me)欢脱,搞不好就是为了给听故事的两个孩子树(读:shù)立一个高大伟岸的父亲形象。
But,whatever,who cares?
电影整体给(繁:給)本猫的感觉还是很棒的,尤其是在杜{dù}比影厅里有了《繁:瞭》音效和屏幕双加持后,电影视听的魅力几乎全部展现了出来,倘若你还没看过这部片子,龙猫诚心诚意的推荐你去看一下。
光看威尔·史密斯耍宝,这《繁:這》票都值了!
更何况,还有澳门新葡京(yǒu)奇幻大片和迪士尼光环加持呢!绝对值回票价!
真香xiāng 。
喜欢记得点赞、评论和点赞哦~~~
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/2152074.html
霹雳(lì)娇娃2转载请注明出处来源