成都新东方小学全科 求小学古《gǔ》诗“春夜喜雨”译文及注释?

2025-03-21 19:58:23Biological-SciencesScience

求小学古诗“春夜喜雨”译文及注释?春夜喜雨杜甫 〔唐代〕好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文及注释译文好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候

求小学古诗“春夜喜雨”译文及注释?

春夜喜雨

杜甫【拼音:fǔ】 〔唐代〕

亚博体育

好雨知时节,当春澳门金沙乃(nǎi)发生。

随风潜入夜,润rùn 物细无声。

野径云俱黑,江【练:jiāng】船火独明。

晓看红湿处,花重(pinyin:zhòng)锦官城。

华体会体育

译文《pinyin:wén》及注释

译(繁:譯)文

好雨知道下{pinyin:xià}雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。

随着春【pinyin:chūn】风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。

雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火《直播吧huǒ》独自闪烁。

天刚亮时看着那雨水润湿[繁:溼]的花丛,娇美红艳,整个{pinyin:gè}锦官城变成了繁花盛开的世界。

澳门巴黎人

注释(繁:釋)

知:明白,知道澳门银河。说(繁:說)雨知时节,是一种拟人化的写法。

澳门巴黎人乃:就《jiù》。

发生:萌发生《shēng》长。

潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在zài 夜里悄悄地随风而至。

润物:使植(zhí)物受到雨水的滋养。

亚博体育

野径:田野间(拼音:jiān)的小路。

澳门伦敦人晓:天刚亮《pinyin:liàng》的时候。

红湿处:雨水湿润的花丛。

花重:花沾上雨水而变得沉{chén}重。

重(练:zhòng):读作zhòng,沉重。

锦官城:成都dōu 的别称。

更多知识点可关注下北京新东方小(pinyin:xiǎo)学全科教育的小学语文课程。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/3015825.html
成都新东方小学全科 求小学古《gǔ》诗“春夜喜雨”译文及注释?转载请注明出处来源