论语为政第二翻译?《论语·第二章·为政篇》译文:孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’
论语为政第二翻译?
《论语·第二章·为政篇》译文:孔子说:“(周君{拼音:jūn})以道德教化《读:huà》来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”
孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它[繁:牠],就是‘思想纯(繁:純)正’。”
孔子zi 说:“用法{pinyin:fǎ}制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”
孔(读:kǒng)子说:“我十五岁[繁:歲]立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”
孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来(繁:來)樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按(pinyin:àn)礼侍奉他们;父母去世shì 后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”
孟武伯向孔子请教【pinyin:jiào】孝(拼音:xiào)道[pinyin:dào]。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)”
子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的《练:de》孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢(ne)?”
子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女nǚ 的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认[繁:認]为这样就可以算是孝了吗?”
孔子说:“我整天给颜回讲学,他从(cóng)来不提反对意(拼音:yì)见和疑问,像个蠢人。等他退下(pinyin:xià)之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。”
孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的(pinyin:de)道路,考察他安心《pinyin:xīn》干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐yǐn 藏得了呢?”
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会《繁体:會》、新发现、就可以当老师了。”
孔子说:“君子不像器具那样,(只有(拼音:yǒu)某一方面的用途)。”
子贡[繁:貢]问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话(读:huà),先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”
孔子说:“君子合(繁:閤)群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
孔kǒng 子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定dìng 。“
孔子说【pinyin:shuō】:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。”
孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知《读:zhī》道就是不知道dào ,这就是智慧啊!”
子张要学谋取官职的办法。孔子{拼音:zi}说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地【读:dì】去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”
鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直澳门永利无[繁体:無]私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的(读:de)态度对待老百姓,他们就会(huì)尊敬你;你对父母孝顺、对子弟(练:dì)慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
有人对[繁:對]孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治(zhì),又要怎样才能算是为政呢?”
孔子说《繁:說》:“一个人不讲信用,是根{读:gēn}本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行(练:xíng)走呢?”
子《练:zi》张问孔子zi :“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将(繁:將)来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”
孔子说:“不是你澳门威尼斯人应该祭的鬼神,你却去祭它,这【练:zhè】就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
原文《读:wén》:
子曰:“为政以yǐ 德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思[练:sī]无邪’。”
子曰:“道[pinyin:dào]之以【练:yǐ】政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六(练:liù)十而耳顺,七十而从心所欲[繁体:慾],不逾矩。”
孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟(繁:遲)御,子(拼音:zi)告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
孟武伯问孝。子曰:“父《练:fù》母唯其疾之忧。”
子游《繁:遊》问孝【练:xiào】。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马皆能有养;不敬,何{hé}以别乎?”
子夏问孝亚博体育。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生《练:shēng》馔,曾是以为孝乎?”
子曰:“吾与回言终(繁:終)日,不违,如愚。退而省其私,亦(练:yì)足以发【pinyin:fā】,回也不愚。”
子曰(读:yuē):“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
子曰:“温故而知新,可以yǐ 为师矣。”
子曰:“君【pinyin:jūn】子不器。”
子贡问君子。子曰:“先【xiān】行其言而后从之。”
子曰:“直播吧君子周而不比《bǐ》,小人比而不周。”
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
子曰:“攻乎异端,斯害也《拼音:yě》已!”
子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知(zhī),是知也。”
子张学干(繁:幹)禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行(练:xíng)寡悔,禄在其中矣。”
哀公问曰:“何为则民(读:mín)服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不(pinyin:bù)服。”
季康子问wèn :“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰《pinyin:yuē》:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施shī 于有政。’是亦为(繁:爲)政,奚其为为政?”
子曰:“人{rén}而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
子张问:“十世可知zhī 也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也yě 。”
子曰:“非澳门金沙其鬼而祭之,谄也;见(繁:見)义不为,无勇也。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/3301849.html
论语五则为政《练:zhèng》篇第二 论语为政第二翻译?转载请注明出处来源