两只老虎英文版歌词谁知道?两只老虎英文版(中文对照) little tiger,little tiger(小老虎,小老虎)run so fast,run so fast(跑得快,跑得快)tell me
两只老虎英文版歌词谁知道?
两只老虎英文版(中文对照)littl皇冠体育e tiger,little tiger(小老虎《pinyin:hǔ》,小老虎)
run so fast,run so fast(跑得快,跑得快)
tell me where are you going?(告诉我你要去【pinyin:qù】哪里?)
tell me where are you going?(告《gào》诉我你要去哪里?)
let me know#21(让我知《练:zhī》道!)
let me know#21(让我知道!)
little tiger,little tiger(小(练:xiǎo)老虎,小老虎)
pass me by,pass me by(快过我,快(pinyin:kuài)过我)
have you lost your mama?(是{shì}否与你的妈妈失散了?)
have you lost your papa?(是否与你的{de}爸爸失散了?)
tell me why#21 (告诉【练:sù】我为什么!)
tell me why#21(告诉我(拼音:wǒ)为什么!)
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克澳门威尼斯人兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲[繁:麴]。
在中国,将娱乐城第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有yǒu 眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
英文《wé澳门博彩n》版《Brother John》歌词如下:
Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/4196210.html
twotiger是英文儿歌 两只老虎英文版bǎn 歌词谁知道?转载请注明出处来源