闪烁的小星星出自于哪个国家歌曲?《一闪一闪小星星》是英国经典儿歌,歌曲原名为“Twinkle Twinkle Little Star”,在全球广泛流传2个世纪。其旋律来自18世纪的法国童谣《Ah#21 vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你),经著名音乐家莫扎特演绎变奏曲KV. 265,英国著名女诗人Jane Taylor填词,于1806年形成现在广为人知的经典儿歌
闪烁的小星星出自于哪个国家歌曲?
《一闪一闪小星星》是英国经典儿歌,歌曲原名为“Twinkle Twinkle Little Star”,在全球广泛流传2个世纪。其旋律来自18世纪的法国童谣《Ah#21 vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你),经著名音乐家莫扎特演绎变奏曲KV. 265,英国著名女诗人Jane Taylor填词,于1806年形成现在广为人知的经典儿歌。一闪一闪小星星的英语歌词是什么?
《一闪一闪亮晶晶》(又译《一闪一闪小星星》,英文原称Twinkle, Twinkle, Little Star,又称《小星星》)是一首相当著名的英国儿歌,旋律出自于法国民谣《妈妈请听我说》(Ah#21 vous dirai-je, Maman).有好几个国家用不同的语言歌唱过。在我们中国就有那首“ 一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”。这个主题的节奏与旋律单纯质朴,莫扎特为它配上十二段可爱又富有魅力的变奏,乐声一直自然而愉快的流淌着值得一提的是,这个民谣产生了莫扎特的小星星变奏曲K.265. 原题为“ 啊!妈妈,我要告开云体育诉你#28Ah,vousdirai-je,Maman#29”的十二段变奏曲。 此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎时,为一位女弟子而作的. 歌词出自于珍·泰勒(Jane Taylor)的英文诗《小星星》(The Star)。此(拼音:cǐ)诗第一次出版于1806年,收录在珍与其姊安·泰勒(Ann Taylor)的合选《Rhymes for the Nursery》中
Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are#21 Up above the world so high, Like a diamond in the sky#21 When the blazing sun is gone, When he nothing shines upon, Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night. Then the traveler in the dark, Thanks you for your tiny spark, He could not see which way to go, If you did not twinkle so. In the dark blue sky you keep, And often through my curtains peep, For you never shut your eye, Till the sun is in the sky. As your bright and tiny spark, Lights the traveller in the dark, Though I know not what you are, Twinkle, twinkle, little star.
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/4536277.html
闪烁的小(拼音:xiǎo)星星儿歌歌词 闪烁的小星星出自于哪个国家歌曲?转载请注明出处来源