“不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来”怎么翻译成英文?“不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来”的英文:Don#30"t mess in mind, not trapped in love, don
“不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来”怎么翻译成英文?
“不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来”的英文:Don#30"t mess in mind, not trapped in love, don#30"t read the past, not afraid of the futurem澳门金沙ess 读法(pinyin:fǎ) 英 [mes] 美 [mɛs]
n. 混乱;食堂,伙《繁:夥》食团;困境;脏乱的东西
vt. 弄乱,弄脏;毁坏;使就餐《pinyin:cān》
vi. 把事情弄糟;制[繁:製]造脏乱;玩弄
短语(繁体:語):
1、make a mess 制《繁体:製》造混乱;搞成一团糟;[口]拉屎
2、what a mess 真zhēn 是一团糟
3、made a mess of 把……搞得一yī 团糟
4、make a mess of 搞【gǎo】糟
5、mess around 浪费时{pinyin:shí}间;一片狼籍;弄混
扩(繁:擴)展资料
词语用法【pinyin:fǎ】:
1、mess的基本意思是【拼音:shì】“弄乱”,指与原来相比,把事物弄得没有了一定的顺序,也可表[繁:錶]示“弄脏”,引【pinyin:yǐn】申可表示为“粗鲁地对待”。
2、mes澳门银河s既可用作及物动词,也可用作不及物动词,用作及物动词时,常与副词(繁:詞)up连用。
词义辨析:
chaos, disturbance, disordr, mess, confusion这些名词(繁:詞)均表示事物的混乱状态。
chaos 着重指令人无能为(繁体:爲)力或感到绝望的混澳门威尼斯人乱状态。突出没有很好的组织。
disturbance 主要指社会中政治性的动乱(繁:亂)、骚乱;也可指个人或少数人的闹事。
disordr 正式用词,澳门银河含义广泛。指事物因失去(qù)原有的秩序而造成混乱;也可指社会中的动乱或骚乱。
mess 语气[繁:氣]强,口语中较常用的非正式shì 用词。指既混乱又肮脏,尤指人思想混乱或外表不整洁。
confusion 指东西搅混在一起,凌幸运飞艇乱得难以辨认;也可指思(拼音:sī)想混乱,以致无法进行正常的思维活动。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/4871552.html
不只(繁体:祇)是睡觉那么简单的英语翻译 “不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来”怎么翻译成英文?转载请注明出处来源