最著名的景点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪《练:nǎ》些(最好用英文回答)?

2025-03-07 08:26:28Biological-SciencesScience

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。1. The Great Wall #28Beijing#29 长城2. The Forbidden City #28

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?

中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。

1. The Great Wall #28Beijing#29 长[繁体:長]城

2. The Forbidden City #28Beijing#29 故宫(繁:宮)

3. The Terracotta Army #28Xi#30"an#29 兵bīng 马俑

4. The Potala Palace #28Lhasa#29 布达拉宫(拼音:gōng)

5. The Summer Palace #28Beijing#29 颐和{练:hé}园

关于著名景点的英语单词有哪些?

Caves,Dunhuang

  千佛(繁:彿)洞Thousand-BuddhaCave

  壁画【练:huà】murals/fresco

  佛经(繁体:經)BuddhistSutra

  塔里木盆地【dì】TarimBasin

  土{pinyin:tǔ}鲁番Turpan

  华清qīng 池HuaqingHotSprings

  河西走廊《读:láng》HexiCorridor

  昆山市(读:shì)cityofKunshan

  帕米尔山shān 区PamirMountainousRegion

  三[练:sān]峡ThreeGorges

  月牙泉【pinyin:quán】CrescentSpring

  桂林{练:lín}Guilin

  阳朔Yangshuo

  板石街(又名“西[读:xī]洋街”)SlabstoneStreetsacredmountains

  武当[繁体:當]山WudangMountain

  嵩(读:sōng)山SongshanMountain

  少【shǎo】林寺ShaolinTemple

  泰山[shān]MountTai

  岱dài 庙DaiTemple

  日光{guāng}顶RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇【huáng】顶PeakoftheHeavenlyEmperor

  黄(huáng)山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻{bí}山ElephantTrunkHill

  独(繁体:獨)秀峰thepeakofuniquebeauty

  七(qī)星岩thesevenstarcrag

  叠彩cǎi 山PiledSilkHill

  骆驼山《读:shān》CamelHill

  漓江游(读:yóu)cruiseontheLiRiver

  三《练:sān》山晓色threeHillatDawn

  青峰倒【pinyin:dào】影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙山{pinyin:shān}CrescentHill

  千佛岩(繁:巖)CliffofThousandBuddhas

  滇池LakeDianchi

  黑龙潭《pinyin:tán》BlackDragonPool

  珠《读:zhū》江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江《pinyin:jiāng》Minjiangriver

  野生动[拼音:dòng]物园SafariPark

  中国民俗文化【读:huà】村ChinaFolkCultureVillages

  佛教四大名《读:míng》山FourfamousBuddhistMountains

澳门威尼斯人  五台山【练:shān】WutaiMountain

  普[读:pǔ]陀山MountPutuo

  九华山【pinyin:shān】JiuhuaMountain

  峨嵋山(拼音:shān)MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇陵(读:líng)theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵(pinyin:bīng)马俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青(qīng)铜战车战马bronzechariotsandhorses

  与(繁体:與)实物一样大小life-size

  临潼区(繁体:區)LintongDistrict

  大雁《练:yàn》塔BigWildGoosePagoda

  丝绸《繁:綢》之路theSilkRoad

  敦煌《拼音:huáng》Dunhuang

  敦煌{huáng}莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎【拼音:yíng】客松Guest-GreetingPine

  半(拼音:bàn)山寺Mid-HillTemple

  云谷(繁:穀)寺CloudyValleyTemple

  光明{míng}顶BrightSummit

  天都峰HeavenlyCapitalPeak

  莲(繁:蓮)花峰LotusPeak

  奇(pinyin:qí)松strangely-shapedpines

  怪石[pinyin:shí]grotesquerockformations

  云海hǎi seasofclouds

  温泉quán hotsprings

  紫金山shān 天文台PurpleMountainObservatory

  南天【读:tiān】门TheHeavenlySouthernGate

  午(wǔ)门meridiangate

  天坛[繁:壇]theTempleofHeaven

  紫禁城【pinyin:chéng】theForbiddenCity

  故宫(繁体:宮)theImperialPlace

  故宫博物[练:wù]院thePalaceMuseum

  护城{练:chéng}河Moat

  回音壁echowall

  居庸{pinyin:yōng}关Juyongguanpass

  长寿《繁体:壽》山thelongevityhill

  九(练:jiǔ)龙壁theninedragonwall

  黄龙洞[读:dòng]theyellowdragoncave

  大清真(练:zhēn)寺greatmosque

  黄帝{dì}陵HuangDiMausoleum

  十三陵{pinyin:líng}MingTombs

  中山陵{líng}Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成chéng 吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan

  鲁迅故居{读:jū}Luxun’sformerresidence

亚博体育

  (重《zhòng》庆)渣滓洞CinderCave

  (重庆)红【繁体:紅】岩村RedCragVillage

  #28延安#29宝塔(拼音:tǎ)山PagodaHill

  东方fāng 威尼斯OrientalVenice

  苏州园(繁:園)林Suzhougardens

  狮子{练:zi}林LionGroveGarden

  怡[拼音:yí]园JoyousGarden

  留园lingeringGarden

  网[繁体:網]师园GardenoftheMasterofNets

  耦园《繁体:園》(谐音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西【pinyin:xī】湖WestLake

  苏堤【pinyin:dī】SuCauseway

  白堤(练:dī)BaiCauseway

  断桥BrokenBridge

  外{wài}西湖OuterWestLake

  九寨沟《繁:溝》jiuzhaigou

  布(繁:佈)达拉宫PotalaPalace

  日月【pinyin:yuè】潭LakeSunMoon

  3#29名胜古迹(繁体:跡)placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [扩展{zhǎn}]

  堡《练:bǎo》fort,fortress

  城《chéng》堡castle

  长[拼音:zhǎng]廊TheLongCorridor

  殿(pinyin:diàn)hall

  拱顶[繁:頂]vault

  鼓(拼音:gǔ)楼drum-tower

  荷塘【拼音:táng】lotuspond

  湖hú 石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭坛altar

  角{练:jiǎo}楼watchtower

  九曲桥《繁:橋》BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓[读:mù]emperor’smausoleum/tomb

  楼{pinyin:lóu}towermansion

  牌楼【练:lóu】pailou,decoratedarchway

  桥{练:qiáo}bridges

  水(练:shuǐ)榭paviliononthewater

  塔tǎ pagodatower

  台《繁:颱》terrace

  坛《繁体:壇》altar

  梯《pinyin:tī》staircase

  亭《tíng》阁pavilion

  亭台(繁:颱)楼(繁体:樓)阁《繁:閣》pavilions,terraces,andtowersageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪(xī)streams

  行宫《繁体:宮》Atemporaryimperialpalace

  钟【练:zhōng】楼bell-tower

  柱pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑铭《繁:銘》inscriptionsonatablet

  碑林lín theforestofsteles,tabletforest

  碑座zuò pedestalofthetablet

  壁[pinyin:bì]画muralsfresco

  避暑山庄(繁:莊)mountainresort

  避(bì)暑胜地summerresort

  冬(拼音:dōng)季旅游胜地Winterresort

  度假jiǎ 胜地holidayresort

  佛教jiào 胜地Buddhistresort

  滑{读:huá}雪胜地Skiresort

  冰山(pinyin:shān)iceberg

  火山[练:shān]volcano

  青山【shān】greenhill

  场[繁体:場]所site,venue,locale,seat

  出土unearth

  道观Taoisttemple

  道教名[练:míng]山Taoistmountain

  堤(pinyin:dī)防embankment

  地下军jūn 团buriedlegion

  雕塑(读:sù)Sculptures

  雕像(读:xiàng)statue

  顶《繁体:頂》点Summit

  定情之zhī 物tokenoflove

  洞穴/岩洞【拼音:dòng】cavecavern

  澳门金沙仿(繁:彷)古制品antiquereplica

  澳门永利复制品{pǐn}Replica

  高超工(拼音:gōng)艺superiorworkmanship

  孤[拼音:gū]柏Lonecypress

  古【拼音:gǔ】董antique,antiquity,curio

  古迹(繁:跡)placeofhistoricalinterest

  古建[练:jiàn]筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古(pinyin:gǔ)墓ancienttomb

  古{pinyin:gǔ}松Age-oldpinetrees

  古《拼音:gǔ》玩店antique/curioshop

  国家公园【pinyin:yuán】nationalpark

  海(pinyin:hǎi)平面Sealevel

  号称五岳之首{读:shǒu}rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后[繁体:後]裔Descendant

  回廊corridor

  甲骨文《练:wén》inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假山(练:shān)rockeries

  建筑【繁体:築】风格Architecturalstyle

  江南水乡[繁体:鄉]southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景象{读:xiàng}Spectacle

  领略(拼音:lüè)自然景观的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假[pinyin:jiǎ]胜地honeymoonresort

  名山【读:shān】famousmountain/mountainresort

  名山大【读:dà】川famousmountainsandgreatrivers

  摩【读:mó】崖石刻Carvedoutofacliff

  瀑布[繁体:佈]waterfall,fall

  小瀑{pinyin:pù}布cascade

  飞瀑{读:pù}plungingwaterfall

  曲阜fù Qufu

  曲(繁:麴)径windingpath

  人文[读:wén]景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造(拼音:zào)物品Artifact

  日出{练:chū}Sunrise

  日【拼音:rì】落Sunset

直播吧  溶洞《dòng》water-erodedcave

  溶岩景色,喀斯特地貌[读:mào]Karstscenery

  石舫stoneboat

  石灰(pinyin:huī)池Calcifiedpond

  石(pinyin:shí)灰岩洞limestonecave

  石《pinyin:shí》窟grotto

  石牌【pái】Stonesteles

  石桥Stonebridge

  石【pinyin:shí】笋stalagmite

  石(练:shí)像Portraitstone

  世界jiè 第八大奇迹eighthwonderoftheworld

  世界七大【pinyin:dà】奇迹sevenwondersoftheworld

  世界文化遗产保bǎo 护地WorldHeritageSites#28WHS#29

  世界之(读:zhī)窗WindowoftheWorld

  书(shū)法真迹calligraphicrelics

  水乡[拼音:xiāng]景色riversidescenery

  私家园(繁:園)林Privategarden

  四《读:sì》大奇观Fourwonders

  缩影{练:yǐng}Miniature

  天下第一(yī)洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下第一yī 泉Thefinestspringunderheaven

  武当功【读:gōng】夫Wudangmartialarts

  险{pinyin:xiǎn}峰perilouspeaks

  香格里(繁:裏)拉Shangri-la#28earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful#29

  镶(xiāng)嵌inlay

  修复[繁:覆]Renovate

澳门金沙

  雪峰《繁体:峯》snow-toppedpeaks

  雪山Snow-cappedmountain

  釉面【pinyin:miàn】砖Glazedtile

  御花园imperialgarden

  园林建{练:jiàn}筑Gardenarchitecture

  原始森(练:sēn)林virginforest

  藻(zǎo)类algae

  植物《读:wù》园botanicalgarden

  主[练:zhǔ]题公园themepark

  自然景(jǐng)观naturalattractionnaturallandscape/scenery

  综合建筑[繁体:築]buildingcomplex

  坐佛(繁:彿)SittingBuddha

  5#29历【lì】史人文historyandhumanculture

  [扩展(读:zhǎn)]

  春秋《繁体:鞦》时期TheSpringandAutumnPeriod

  吐[拼音:tǔ]蕃王国TuboKingdom

  王朝[读:cháo]dynasty

  旧石器时《繁体:時》代Paleolithictimes

  新石器时【练:shí】代theNeolithicAgeNewStoneAge#30"

  玛雅(读:yǎ)文化Mayancivilization

  母《pinyin:mǔ》系氏族社会matriarchalclansociety

  清朝帝王【拼音:wáng】Qingemperors

  文成{练:chéng}公主TangPrincessWencheng

澳门新葡京

  春秋时[繁:時]代TheSpringandAutumnPeriod

  大思想家《繁体:傢》和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太【拼音:tài】后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主【读:zhǔ】monarch

  皇妃《fēi》Imperialconcubine

  丞(chéng)相Primeminister

  太监(繁体:監)Courteunuch

  古gǔ 装Ancientcostume

  朝代(dài)dynasty

  历(繁体:歷)代variousdynasty

  少数民族(练:zú)ethnicminority

  蒙古《gǔ》族Mongolian

  藏《拼音:cáng》族Tibetan

  维吾尔《繁体:爾》族Uygur

  纳《繁体:納》西族Naximinority

  阿坝[拼音:bà]藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代器具《练:jù》Ancientutensils

  考古学家(繁:傢)archaeologist

  发掘unearth

皇冠体育

  吉尼斯(读:sī)世界纪录TheGuinnessBookofWorldRecords

  公元(拼音:yuán)AD#28AnnoDomini#29

  公[拼音:gōng]元前BC#28BeforeChrist#29

  诞生(读:shēng)地Birthplace

  历史文(拼音:wén)物historicalrelics

  历史遗迹(繁体:跡)historicalsite

  青《读:qīng》铜器Bronzeware

  文人(pinyin:rén)menofletters

  雅{读:yǎ}士refinedscholars

  文[pinyin:wén]物culturalrelics

  西xī 域westerncountries

  6#29经典diǎn 描绘语句classicdescriptions

  [扩展《练:zhǎn》]

  八方来(繁体:來)客touristsfromallpartsoftheworld

  保存[读:cún]完好well-preserved

  波光粼粼的湖hú sparklinglake

  苍松翠柏bǎi greenpinesandcypresses

  层峦叠[繁:疊]嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣红ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻岭(繁体:嶺)steepmountains

  船移景《练:jǐng》换eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  纯洁【pinyin:jié】purity

  雕梁[繁体:樑]画栋carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡(练:dǒu)峭的precipitous

  阴(拼音:yīn)云蔽日overcast

  飞流急【拼音:jí】湍whirlpoolsandrapids

  峰回路(lù)转thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工艺《繁体:藝》/工艺精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古gǔ 香古色ofantiquebeauty

  宏伟(wěi)的Majestic

  宏伟挺(拼音:tǐng)拔toweringmagnificence

  湖【pinyin:hú】光山色landscapeoflakesandhills

  华(繁体:華)丽的gorgeous

  吉(练:jí)利的propitious

  极(繁体:極)目远眺lookasfarastheeyecansee

  金碧辉煌【读:huáng】splendidandmagnificent

  尽收眼底holdapanoramicview

  惊[繁:驚]叹不已(be)marveledmarvelat…

  惊涛拍岸【àn】ragingwavespoundonthebanks

  景色如(拼音:rú)画picturesqueviews

  乐不思蜀《练:shǔ》toodelightedtobehomesick

  琳琅(练:láng)满目asuperbcollectionofbeautifulthingsaneyefulofgoodies

  鳞次[cì]栉比rowuponrowofpackedwith

  玲珑{练:lóng}剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流连忘返[读:fǎn]lingerontoodelightedtoleave

  绿水青山(读:shān)greenhillsandclearwaters

  迷《练:mí》人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客骚人(rén)menofletters

  奇《pinyin:qí》峰异石picturesquepeaksandrocks

  奇(练:qí)花异草exoticflowersandherbs

  奇珍异宝《繁:寶》raretreasure

  巧(读:qiǎo)妙设计well-designed

  青山不断(繁体:斷)greenhillsrollonendlessly

  清澈【pinyin:chè】见底limpid

  曲折(繁体:摺)tortuous

  群山环《繁:環》抱surroundedbymountains/hills

  日出(日落)的壮丽景《jǐng》色thegloryofthesunrise#28sunset#29

  如画picturesque

  如(rú)诗poetic

  山峦迭【读:dié】翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水风光guāng scenerywithmountainsandriverslandscape

  闪闪(繁:閃)发光glittering,sparkling,winkling

  赏(繁:賞)心悦目delightful

  天方夜谭(繁体:譚)#28lit.#29theArabiannights

  (褒义(读:yì))exotic

  (贬义(繁体:義))asheerfallacy

  天下奇观(繁体:觀)wondermarvelousspectacle

  蜿蜒[拼音:yán]流淌的河水windingriver

  蜿蜒曲[繁体:麴]折winding/zigzagging

  亚博体育万紫千红(繁:紅)avarietyofcolorsariotofcolors

  巍然屹yì 立towering

  蔚为壮观(繁:觀)splendid/spectacular

  闻(繁体:聞)名遐迩knownfarandwidewell-knownfamousworld-renowned

  无边无际(读:jì)boundless

  无可抗拒[jù]的overpowering

  熙熙攘【练:rǎng】攘crowded/hustleandbustle

  侠义心xīn 肠chivalrous

  仙境(拼音:jìng)wonderland

  鲜花盛《pinyin:shèng》开flowersinblossom

  相映成【pinyin:chéng】趣formdelightfulcontrast

  心旷(繁:曠)神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄伟险峻precipitous

  悬崖绝(繁:絕)壁cliff/precipice

  绚(繁体:絢)丽多姿colorful

  烟波浩(拼音:hào)渺awideexpanseofmistywaters

  一览[繁体:覽]无余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山shān 傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意(拼音:yì)犹未尽lingeron

  优雅的【读:de】exquisite,graceful,elegant

  诱《繁体:誘》人景色invitingviews

  鱼米之[拼音:zhī]乡alandofmilkandhoney

  郁郁葱葱[繁体:蔥]luxuriantlygreen

  枝繁叶茂luxuriant

  庄{pinyin:zhuāng}严grandeur

  庄严[繁:嚴]肃穆solemn

  壮丽景《读:jǐng》色spectacularscene

  忽暗忽明{练:míng},幻影迭显mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人《读:rén》游画中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上【读:shàng】有天堂,下(读:xià)有苏【繁体:蘇】杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳归来不(练:bù)看山,黄山归来不看(读:kàn)岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山水(练:shuǐ)甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  阳朔山水甲{练:jiǎ}桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳(繁:嶽)china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下(pinyin:xià)第一奇山themostfantasticmountainunderheaven

  黄《繁体:黃》山四绝《繁:絕》thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/4914271.html
最著名的景点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪《练:nǎ》些(最好用英文回答)?转载请注明出处来源