高中语文必修二、文言文>原文及翻译?原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩
高中语文必修二、文言文<<离骚>>原文及翻译?
原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于【pinyin:yú】孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名《pinyin:míng》余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内(繁体:內)美兮,又澳门威尼斯人重之以修能。
扈江离与辟芷兮(xī),澳门银河纫秋兰以为佩。
汩余若将不《pinyin:bù》及兮,恐年岁之不吾与。
朝澳门银河搴阰之木兰兮,夕揽洲之《练:zhī》宿莽。
日月忽其(读:qí)不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零(练:líng)落兮,恐美人之迟暮。
不(bù)抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来《繁体:來》吾道夫先路!
昔三后之纯(繁:純)粹兮,固众芳之所在。
杂申【拼音:shēn】椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既幸运飞艇遵道(拼音:dào)而得路。
何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步bù 。
惟夫党人之{pinyin:zhī}偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之殚殃兮,恐kǒng 皇舆之败绩。
忽奔走以先后兮,及前王之《拼音:zhī》踵武。
翻译:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当[繁:當]庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的de 美名。父亲把{读:bǎ}我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的《pinyin:de》修养。我【wǒ】把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木(练:mù)已由盛到衰,恐怕自己身体(繁:體)逐渐衰老
何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千(繁:韆)里马纵横驰骋吧,来呀,我在前qián 引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙!之前的唐尧、虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途tú 。夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此cǐ 覆没
前前(pi澳门金沙nyin:qián)后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/5274464.html
高一语文必修二文言文离骚翻译 高中语文必修二、文言文<<离骚(繁体:騷)>>原文及翻译?转载请注明出处来源