初一下册文言文翻译[繁体:譯] 七步成诗文言文原文及翻译?

2025-03-14 19:13:51Biological-SciencesScience

七步成诗文言文原文及翻译?《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。《七步成诗》文言文原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色

世界杯下注

七步成诗文言文原文及翻译?

《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。

《七步成诗》文言文【pinyin:wén】原文:

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作{zuò}羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜澳门新葡京中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。

《七步成澳门金沙诗》文言(拼音:yán)文翻译:

魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在《练:zài》七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭(cán)愧。

澳门新葡京七步成诗》文言(pinyin:yán)文注释:

文帝:魏文帝曹丕,字子桓【练:huán】,三国魏文学家。娱乐城与其父曹操、其弟曹植合称“三曹”。

东阿王《练:wáng》:曹植,字子建,封为陈王,谥思,世称“陈思王”。

大法:大刑,重刑,这里指死刑。

应声:随着(命令的(练:de))声音,立即……。

煮豆持作羹:煮熟开云体育了豆子《zi》做豆羹。羹,有浓汁的食品。

漉菽以为汁:滤去豆渣做成豆羹汁。漉【拼音:lù】,过滤。菽,豆类的总称。

澳门银河

初一下册an interesting job原文翻译?

joe 有一个很有趣的工作,他是一个警察局里的美术家,一些人看见了罪犯然后告诉joe,他们告诉joe罪犯都长什么样。然后joe画下罪犯的图片,然后警察就会把照片放在报纸上或者在电视上找到罪犯。他想要画好任何一张关于罪犯的照片,但这个工作有些困难。许多人并不总是意见一致,所以他们可能描述同一个人是十分困难的

同样,他们总是不能很好的记住罪犯“这个罪犯中等身材,并且十分年轻。他有很长的棕色的直头发和《拼音:hé》大大的眼睛”一个女士说,但另一些{pinyin:xiē}女士说:他很高又很瘦,他有一头卷发。他大概有三十岁了。在结尾,真正的罪犯是个很矮和很胖的老男人,并且他又黑色的短头发

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/5459052.html
初一下册文言文翻译[繁体:譯] 七步成诗文言文原文及翻译?转载请注明出处来源