论语中与管理学有关的 论语中有关治国理政【拼音:zhèng】的语录?

2025-03-25 22:07:29Biological-SciencesScience

论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻

论语中有关治国理政的语录?

句子

1、为政以德,譬如北辰(练:chén),居其所而众星共之。——《论语·为政篇》

翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

2、道(dào)之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德(读:dé),齐之以礼,有耻[繁:恥]且格。——《论语·为政篇》

澳门博彩

翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约(繁:約)束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩(读:chéng),却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的(pinyin:de)言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。——《论(繁:論)语·为政篇》

翻译:把正直无私的人提拔(练:bá)起来,把邪恶《繁体:惡》不正的人置于一旁,老百姓就会服fú 从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。

4、能以礼让为[繁:爲]国乎?何【pinyin:hé】有?不能以礼让为国,如礼何?——《论语《繁:語》·里仁篇》

翻译:能够用礼澳门新葡京(繁体:禮)让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?

对话《繁体:話》篇

  子曰(读:yuē):“道之以政,齐之(pinyin:zhī)以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格”

  译:孔子说:用政治手段约【繁体:約】束民众,用刑法手段规范秩序(xù),民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来《繁体:來》规范秩序,民众会既遵守秩序又知道羞耻。

  哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举(繁:舉)直zhí 错诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"

  译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓《读:xìng》服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直{拼音:zhí}无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”

  齐景公问孔子怎样治(练:zhì)国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。

澳门银河

  译:齐景公(gōng)问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个臣子(读:zi),父亲要(pinyin:yào)像个父亲,儿子要像个儿子。

  子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先【xiān】?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言《pinyin:yán》,无所苟而已矣。”

  译:子路(对孔子)说:“卫国国君要澳门银河您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对(繁:對)于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度

名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺《繁体:順》当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不《读:bù》能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好

华体会体育

所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不(pinyin:bù)马马(繁:馬)虎虎对待的de 。”

  孔子曰:“苟正其身矣,于从cóng 政乎何有?不能正其身,如正人何?”

  译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为(繁:爲),怎能使别人(拼音:rén)端正呢?”

  孔《拼音:kǒng》子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,澳门博彩不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)

  译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失{pinyin:shī}去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不亚博体育用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。

极速赛车/北京赛车

  孔子曰:“所重:民,食,丧,祭。宽则得众,信则民任《练:rèn》焉,敏《pinyin:mǐn》有功gōng ,公则说。”(《尧曰》)

  译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得澳门博彩到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公【pinyin:gōng】平就会使百姓公平。

  孔《练:kǒng》子曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路》)

  译:孔子说:“先{读:xiān}派定各 部门[繁:門]的负责人《pinyin:rén》,赦免部下的小过失,提拔德才兼备的人。”

  孔子(zi)曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”

  译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要【pinyin:yào】再去做什么呢?

开云体育

  哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民(读:mín)不服(pinyin:fú).#30"

  译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他(读:tā)安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人的[pinyin:de]上面,百姓就不服.#30"

  子曰:“治大国若烹小鲜《繁:鮮》.”

  译:治理一个大的国家应该像煎小鱼一样(繁:樣),不要经常cháng 翻动(繁:動),破坏鱼的完整。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/5726585.html
论语中与管理学有关的 论语中有关治国理政【拼音:zhèng】的语录?转载请注明出处来源