英语中形容雨下得大为什么用catsanddogs?rain cats and dogs直译过来是“下猫和狗”,至于为嘛会表示倾盆大雨,人们的说法也是众说纷纭。其中较为靠谱的说法是:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法
英语中形容雨下得大为什么用catsanddogs?
rain cats and dogs直译过来是“下猫和狗”,至于为嘛会表示倾盆大雨,人们的说法也是众说纷纭。其中较为靠谱的说法是:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法。表皇冠体育示下雨的英语单词还有很多,其中我们最为熟悉就是rain,rain既可以做名词表示“雨”,也可以做动词表示“下雨”。如果在它前(练:qián)面加上表示程度的单词可以表示大部分的雨:
Light rain :小xiǎo 雨
Moderate rain :中雨yǔ
Heavy rain :大【dà】雨
例子{读:zi}:
据说今天白天小雨转(读:zhuǎn)中雨,晚上中雨转大雨。
2、Drizzle
Drizzle 指蒙蒙细雨或者毛毛细雨,是比light rain更轻度的一种雨(yǔ)。除了作名词,它(读:tā)还可以作动词,用来形容把某种东西像毛毛雨般撒到dào 其它物体上。
例澳门银河子【拼音:zi】:
It is having drizzle now. 天上下起了毛毛雨。
Please drizzle some flavors into the meat. 把调料撒到肉上(练:shàng)。
3、Shower
除了淋lín 浴,别忘了 shower 还有阵雨《pinyin:yǔ》的意思。再加上 Thunder #28雷声打雷#29就变(繁:變)成了捉摸不定的雷阵雨。
Thundershower :雷阵《繁:陣》雨
例(lì)子:
下雷阵雨之前,空气非常《pinyin:cháng》沉闷。
Don’t 世界杯forget to bring an umbrella for it is going to have a thundershower. 明天有{pinyin:yǒu}雷阵雨,别忘了带伞。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/5823658.html
明天雨将会下得很大英语翻译 英语中形容雨下得大(练:dà)为什么用catsanddogs?转载请注明出处来源