初中,语文,课文 《三峡》原文及翻译?原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē#29处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也
初中,语文,课文 《三峡》原文及翻译?
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē#29处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发(繁体:發)白(pinyin:bái)帝,暮到江陵,其间千二百里(拼音:lǐ),虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭(拼音:tán),回清倒影。绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬(繁:懸)泉(拼音:quán)瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸(xiào),属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡(拼音:xiá)巫峡长,猿鸣三《练:sān》声泪沾裳(cháng)。”
翻译:在三峡的七百里之间,两岸山连《繁:連》着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了。如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚wǎn 就到了江陵
这中间大约有[pinyin:yǒu]一千二百多里,即使骑着【练:zhe】飞奔的马驾着疾风,也不如它行得快。
到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,映出了各种景物。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的《pinyin:de》古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树荣,山高(练:gāo),草茂,实在有很{读:hěn}多乐趣。
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经常有(读:yǒu)猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三(pinyin:sān)声泪沾(繁:霑)裳。”
自 / 三 峡 七 百 里(读:lǐ) 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无《繁:無》 / 阙quē 处 。 重chóng 岩 / 叠 嶂zhàng , 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 见 / 曦xī 月 。
至 于[繁:於] 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 绝 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝 发 白 帝{pinyin:dì} , 暮 到 / 江 陵 , 其 间jiān / 千 二 百 里 , 虽 / 乘 奔bēn 御 风 , 不 以 / 疾 也 。
春 冬 之 时 , 则 / 素 湍tuān / 绿 潭 , 回 清 / 倒 影 。 绝 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱shù / 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 。
每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 , 属zhǔ / 引 凄 异 , 空 谷 / 传 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 : “ 巴(读:bā) 东 三 峡 巫 峡 长cháng , 猿 鸣 三[pinyin:sān] 声 泪 沾 裳/。 ”
【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称[繁:稱],在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及【pinyin:jí】有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作
该(gāi)书还记录了不少碑(读:bēi)刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高gāo 的文学价值。
【七百里】:约合现澳门新葡京(繁:現)在二百公里。
【两岸连山,略无阙处】:两岸[练:àn]都是相(xiāng)连的高山,没有中{拼音:zhōng}断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。
【亭午】:正zhèng 午。
【夜分】:半{bàn}夜。
【曦】:日光,这里指(pinyin:zhǐ)太阳。
【襄】:上(shàng)。
【沿(pinyin:yán)】:顺流而下。
【溯(sù)】:逆《nì》流而上。
【白帝】:在现{练:xiàn}在重庆奉节东。
【江陵】:即现在湖北江陵(练:líng)。
【奔】:这里指飞奔的马[繁:馬]。
【疾(拼音:jí)】:快。
【素湍#28tuān#29】:白(bái)色的急流。
【回清(读:qīng)】:回旋的清波。
【绝巘(练:yǎn)#28yǎn#29】:极高的山峰。
【飞漱直播吧(shù)】:飞泻冲【练:chōng】荡。
【清荣峻jùn 茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
【晴初】:天《读:tiān》刚晴。
【霜旦】:下霜的早晨《读:chén》。
【属#28zhǔ#29引】:接连(繁:連)不断。属:连接。引,延长。
【巴东】现在重庆东部云阳、奉节《繁:節》、巫山一带。
【古今(pinyin:jīn)异义词】
1、或王命急宣(或 古义:如{练:rú}有 #29
#28或 今义:常用于选择复句的关联词[繁:詞])
2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词《繁体:詞》“到”和一个介词“于” #29
#28至于今义:常连在一起,表示另提一事(读:shì))
3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使shǐ #29
#28虽 今义:虽《繁:雖》然)
【一词多义(拼音:yì)】
①自:自三峡七百里(繁体:裏)中(在)
自非亭午夜分(如果(读:guǒ))
②绝:极速赛车/北京赛车沿溯《pinyin:sù》阻绝(断绝)
绝巘多生怪柏(极,最(练:zuì))
哀转久绝(繁:絕)(停止)
【通假字zì 】
①略无阙处(繁:處)(“阙”通“缺”,缺少)
②哀转久绝《繁体:絕》(“转”通“啭”,婉转发生)
【词类活用(练:yòng)】
①虽乘奔御(繁体:禦)风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马)
②回清倒影(清:形容词用作名{拼音:míng}词,清波)
③晴初霜旦(霜:名《pinyin:míng》词用作动词,结霜)
④空谷传响(空谷:名词作状语,在【zài】空荡的山谷里)
【特(读:tè)殊句式】
1.两岸【读:àn】连山:省【练:shěng】略句,省略定语“三峡”。2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸{àn}”。
【重点语句翻译(繁:譯)】
1、虽乘奔御风,世界杯不以疾{jí}也。
译:即使骑着奔驰的骏马,驾{pinyin:jià}着风,也没有这样快。
2、清荣峻茂,澳门永利良多趣味{wèi}。
译:水清,树《繁:樹》荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿溯{练:sù}阻绝。
译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被(bèi)阻隔断了。
4、空谷传响,哀转久绝【繁体:絕】。
译:空荡的山谷里传来回声(shēng),悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭午夜分,不见(繁:見)曦月。
译:如{pinyin:rú}果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/6338412.html
古文三峡音频语文免费 初中,语文,课《繁:課》文 《三峡》原文及翻译?转载请注明出处来源