七下语文文言文翻译孙权劝学 孙权劝学的译(繁体:譯)文50字?

2025-03-04 18:47:41Biological-SciencesScience

孙权劝学的译文50字?以前,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典做学官吗? 只应当粗略地阅读了解历史罢了。你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处

华体会体育

孙权劝学的译文50字?

以前,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说[繁:說]:“我难道是想(练:xiǎng)要你研究儒家经典做学官吗? 只应当粗略地阅读了解历史罢了。你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处。”吕蒙于是便开《繁:開》始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,吕蒙(繁体:矇)议论,十分惊奇地说:“以你现在的才干谋略来看,你不再是当年那个吕蒙了!”

孙权劝学原文及课注释七年级下册?

孙权劝学

  司马光{拼音:guāng}

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学#21”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿(读:qīng)言多务,孰若孤(pinyin:gū)?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

  及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙#21”蒙曰:“士别三日,即更[pinyin:gèng]刮目相待,大兄【练:xiōng】何见事之晚乎#21”肃遂拜蒙母,结友而别。

  《孙权澳门新葡京劝学》注[繁:註]释

  1、初{chū}:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

澳门巴黎人

  2、权:指孙权,字仲谋,吴(繁:吳)郡富春#28浙江富阳#29人,黄龙元年#28公元222年#29称王于武昌#28今湖北鄂城chéng #29,国号吴,不久迁都建业,#28今江苏南京#29。229年称帝。

  3、谓……曰:谓,告诉连(繁体:連)用表示“对……说”。

  4、吕蒙:字子明,三国时吴国名《pinyin:míng》将,汝南富陂#28今安徽省阜南县东南(拼音:nán)#29人。

  5、卿:古代君对臣或朋友之(拼音:zhī)间的爱称。

澳门伦敦人

 世界杯 6、今:当{pinyin:dāng}今。

澳门新葡京

  7、当涂《繁体:塗》:当道,当权。

  8、掌事{读:shì}:掌管政事。

  9、辞:推托。

  10、以《读:yǐ》:介词,用。

  11、务:事(读:shì)务。

  12、孤:古时《繁体:時》王侯的自称。

  13、岂:难道(拼音:dào)。

  14、治经:研究儒家经典。治,研《pinyin:yán》究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书shū 。

  15、博士:当[繁体:當]时专掌经学传授的学官。

  16、邪#28yé#29:通(tōng)“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

  17、但(pinyin:dàn):只,仅。

  18、当《繁:當》:应当。

  19、涉猎:粗略地阅读(读:dú)。

  20、见往事:了解历[繁:歷]史。见,了解往事,指历史。

  21、耳:语气词,表示限制语气,罢了[繁:瞭]。

 皇冠体育 22、多务:事务多,杂事多。务,事(练:shì)务。

  23、孰若:与……相比如何谁像#28我#29。孰:谁,哪个若:比得上(读:shàng)。

  24、益:好处[繁:處]。

  25、乃:于是,就。

  26、始:开【pinyin:kāi】始。

  27、就学:指从事《读:shì》学习。就,单独翻译为 从事。

  28、及:到了……的时shí 候。

  29、过:到(pinyin:dào)。

  30、寻阳: 县名,在(拼音:zài)湖北黄梅西南。

  31、论议:讨(tǎo)论议事。

  32、大:非常,十分[练:fēn]。

  33、惊《繁体:驚》:惊奇。

亚博体育

  34、者:用在时间词后面,不译【yì】。

  35、才略lüè :军事方面或政治方面的才干和谋略。

  36、非【拼音澳门银河:fēi】复:不再是。复:再,又。

  37、吴下(pinyin:xià)阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙(繁体:矇),指吕蒙,名字前加#30"阿#30",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

  38、士别三日:与读(繁体:讀)书的人分别[繁:彆]几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。

  39、即:就[pinyin:jiù]。

  40、更《gèng》#28gēng#29:重新。

  41、刮目相待:另眼相看,用新的眼(读:yǎn)光[练:guāng]看待。 刮目:擦擦眼。待:看待(pinyin:dài)。

  42、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称[繁:稱]。

  43、何:为什么(繁体:麼)。

  44、见事:认清事{拼音:shì}物。见,认清,识别。

  45、乎:啊。表感叹或(huò)反问语气。

 开云体育 46、遂:于是【pinyin:shì】,就。

  47、拜:拜见《繁:見》。

  48、别:离开(读:kāi)。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/6645178.html
七下语文文言文翻译孙权劝学 孙权劝学的译(繁体:譯)文50字?转载请注明出处来源