红楼梦看不懂因为是文言文 中国人看不懂用汉语写成【拼音:chéng】的《红楼梦》,这是不是国人文学退步了?

2025-03-09 07:47:57Biological-SciencesScience

中国人看不懂用汉语写成的《红楼梦》,这是不是国人文学退步了?如果这算退步,那么全世界文化都在退步,因为古老的名族,都会留下后代人看不懂的文化。例如两河文化的楔形文字,玛雅文化中的文字图案。再说《红楼梦》一次能看懂的就不是名著#21名著之所以是名著,就是常看常新,每看一次的收获都不一样

极速赛车/北京赛车

中国人看不懂用汉语写成的《红楼梦》,这是不是国人文学退步了?

如果这算退步,那么全世界文化都在退步,

因为古《拼音:澳门博彩gǔ》老的名族,都会留下后代人看不懂的文化。

开云体育

例如两【pinyin澳门博彩:liǎng】河文化的楔形文字,玛雅文化中的文字图案。

华体会体育

再说{p亚博体育inyin:shuō}《红楼梦》

一次能看懂的就澳门新葡京不是shì 名著#21

名著之所以是名著,就是常看常新,每看一次(pinyin:cì)的收获都不一样。

借用毛泽东的一句话:不看七次,不谈《红楼梦》#21

咱们凡夫俗子,不看七次以上,根本没有资格谈《红楼梦》

故而,看不懂《红楼梦》,不是文化退步了,是读书精神退步了。

《红楼梦》读不懂怎么办?

本来,读书是没有什么捷径可走的,但可以避免走弯路绕远。具体到《红楼梦》来说,要注意两点,一是必须相信作者说的“真事隐#30"不是故弄玄虚,而是肺腑之言;二是代入法,这个代入不是让你代入书中的某个人物,而是代入作者,设身处地想一想,既不触犯文网,又能把真相告诉读者,该怎么写。其中之一是,“曲演《红楼梦》、艳曲警芳心、曲径通幽中的曲字,也就是“曲笔“。作者绕个弯子写,那我们读时就不能直观地看字面的意思,而是用心体会“话中之话#30"

一孔【拼音:kǒn澳门银河g】之见,仅供参考。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Biological-SciencesScience/6697451.html
红楼梦看不懂因为是文言文 中国人看不懂用汉语写成【拼音:chéng】的《红楼梦》,这是不是国人文学退步了?转载请注明出处来源