日语我们走吧怎么说?行きます罗马音:Akushon语法:1、特定の目的のために実行される活动、また活动を指し、行动は动词であり、下位の意味は歩行者が移动し、歩行行动の意味を持つことができるということです
日语我们走吧怎么说?
行きます罗澳门金沙马[mǎ]音:Akushon
语澳门新葡京法(读:fǎ):
1、特定の目的のために実行される活动、また活动を指し、行动は动词であり、下位の意味は歩行者が移动し、歩行行动の意味を持つことができるということです。为达到某(拼音:mǒu)种目的而进行的活动;亦指活动,行动是动{练:dòng}词,附属含义为行者动着做,能有行走动作的意(pinyin:yì)思。
2、アクションは、アクションとアクションに分割することもできます。 「惊くべき状况の20年」で3回目:「それは行动、礼拝、アーチであり、谁も目を见张るものではありません。」行动,亦可拆分为行为和动作。《二十年目睹(pinyin:dǔ)之怪现状》第三回:“就是行动(繁体:動),拜跪,拱揖,没有一样不是碍眼的。”
扩[繁体直播吧:擴]展资料
用澳门威尼斯人法(pinyin:fǎ):
1、特定の目的のアクティビティに使用されます。 「惊きの2つの瞬间」第11巻:「これは12月の天気で、半分のテキストがなく、空の家がなく、生活は困难です。外箱だけでなく、ビジネスを探して、 年々。」用于为达到某种目的而进行的活动
《娱乐城二刻拍案惊奇》卷十一:“此《拼音:cǐ》时已是十二月天气, 满生 自思囊无半文,空身家去,难以度岁;不若只在外厢行动,寻些生意,且过了年又处。”
2、动词に使用され、四肢を介してオブジェクト上を移动する、歩く、歩く Ding Ling #30"Mother#30": #30"山の反対侧には、牛の背中に乗って草で歩く场所を探している子供たちがいます。#30"用于动词,指通过肢体在物体上移动;行路;走动。 丁玲 《母亲》:“对面山脚边,有几个小孩骑{练:qí}在(pinyin:zài)牛背上,找有草的地方行走。”
3、ウォーキングや身体活动に使用:长时间座っている场合は、歩く必(拼音:bì)要があります。用于行走而使身体(拼音:tǐ)活动:坐的时间久了,应该走走 。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/11964620.html
日语去哪(读:nǎ)里怎么说转载请注明出处来源