当前位置:Health-Conditions

清史稿全文翻译及解{练:jiě}释

2025-03-01 18:06:04Health-Conditions

古文《清史稿》全文翻译?李之芳,字邺园,山东武定人。清顺治四年中进士,任浙江金华府推官,被评为卓异的官员,提拔为刑部主事。 康熙十二年,李之芳以兵部侍郎总督浙江军务。不久,吴三桂在云南谋反。十三年,李之芳上奏请求恢复标兵原先的人数,督促练习枪炮

幸运飞艇

古文《清史稿》全文翻译?

李之芳,字邺园,山东武定人。清顺治四年中进士,任浙江金华府推官,被评为卓异的官员,提拔为刑部主事。 康熙十二年,李之芳以兵部侍郎总督浙江军务

不久,吴三桂在云南谋反。十三年,李之芳上奏zòu 请求恢[练:huī]复标兵原先的人[pinyin:rén]数,督促练习枪炮。奏疏刚刚呈上,耿精忠就在福建发生了叛乱

耿精忠派(p开云体育inyin:pài)遣他的将领曾养性、白显忠、马九玉等数路觊觎浙江,浙江上下震动。李之芳急调手下各将防御仙霞关,派总兵李荣率副将分道率兵抗击。当时朝廷命平南将军、都统赖塔率师入浙

五月,李之芳同赖塔率统领满兵一千人、绿旗兵两《繁:兩》千人、兵勇五百人,进驻衢州。众人都认为会城chéng 是战略要地,不应该轻易放弃。李之【拼音:zhī】芳说:“不这样

衢州位居上游,如果没有了衢州,这就没有了浙江。今天扼守衢州的事,义无反顾。” 康熙【读:xī】十二年七月,李之【拼音:zhī】芳与赖塔阅兵在(读:zài)水亭门阅兵后,带领总兵李荣、副都统瑚图等直逼敌垒,驻军坑西

两军在坑西一带展开激战,李之芳拿着刀亲自督战,左右力劝他稍稍躲避,李之芳说:“我是三军司令,我怕死退避,就会被敌人所乘(读:chéng)。今日胜败,决定我的生死!”守备程龙临阵退缩,李之芳按军法处斩严明军纪。部下越壕拔栅,击败了他(tā)们

李之芳又派遣各将领乘胜收复义乌、汤溪、寿昌、澳门博彩淳安、常山、金华石梁、大沟源《yuán》、东阳等地。朝廷嘉奖李之芳调遣有方。 朝廷知道闽中有变,命康亲王撤温州之围攻取福建,而李之芳却建议直捣仙霞关,说:“进取之路,不在温州、处州,而是在衢州

虽然马九玉死守河西难以立即击破,但是他南面的江山,西面的常山,都可以从小路袭击《繁体:擊》。我们的军队一旦进攻,让他们首尾受敌,那么河(hé)西的军营就不能独立保存了。”康亲王听从了李(读:lǐ)之芳的建议

澳门巴黎人

于是进兵大溪滩,收复江山,马九玉逃跑,想另外取道皇冠体育夺取仙霞关。诸将收到李之芳的密信,紧急据关夹击他们,马九玉的将领金应【练:yīng】虎等处于困境就投降了。康亲王奉旨入闽,临行前,李之芳说:“亲王只要约束部下不要掳掠财物、妇女,就可以兵不血刃长驱直入福建

”不久,耿精忠投降,温州、处州的敌人溃散。耿精忠的部下总兵马鹏、汪文澳门巴黎人生等还占踞玉山、铅山、弋阳、德兴,李之芳请求会剿。当时吴三桂的军队占据吉安、袁州,江西的军队不能东进,于是单独派兵收复玉山,文生逃跑;从白{练:bái}沙关急行军到德兴,擒获马鹏;派遣郭守金等收复铅山、兴安、弋阳、贵溪等县

朝廷嘉奖李之芳在邻省剿贼有功,加封兵部尚书头衔。 康亲王的军队将要出发,亲王仍不放心地派人问:“这次发兵果然万全吗?”李之芳答到: “军队已发,若再犹豫,就会士气沮丧,还希望什么成功呢?”李之芳去见康亲王说:“这次行动在我心中已经很久了。放心吧,明日就会有捷报传来!”第二天,前面军队的捷报果然来了,康亲王非常高兴,认为他神机妙算

浙江叛乱平定后,上疏请求免除遭受澳门威尼斯人战祸州县的赋税,安抚流亡的百姓,很有恩惠。 后来做了兵部尚书,又调往吏部。二十六年,授(pinyin:shòu)予文华殿大学士

康熙二十七年,御史郭琇上【拼音:shàng】疏弹劾大学士明珠,内《繁:內》阁的票拟,都听明珠指挥,朝廷罢免了明珠后,并命李之芳休息。三十三年,卒于家,谥号文襄[pinyin:xiāng]。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/12073788.html
清史稿全文翻译及解{练:jiě}释转载请注明出处来源