风花日文歌词求翻译成中文?乘着闪亮的风飞舞而降的风花(此首歌中,风花应该是雪花的意思)轻飘飘的在手掌心上融化如梦般消逝曾经呵着纯白的呵气边笑边走过(这里)现在我一个人走这条路透过泪水看着本应早就熟见的
风花日文歌词求翻译成中文?
乘着闪亮的风飞舞而降的风花(此首歌中,风花应该是雪花的意思)轻飘飘的在手掌心上融化如梦般消逝曾经呵着纯白的呵气边笑边走过(这里)现在我一个人走这条路透过泪水看着本应早就熟见的风景和街区哪里都让人难过和你一起度过的伴随着欢笑、泪水、吵架的平静日子已经成为回忆我们两人都把如着色的快乐时光铭记于心分手的事我一直没有忘记相信也许什么时候还会相见 也一直没有忘记属于我们两人的回忆放晴的天空亮了 像风花(雪花)一样闪闪发光闪耀吧 一直 在我心中hipmamamoo歌词中文翻译?
翻译成中文就是:弯弯的月亮!求【镜音レン】风花舞 オリジナル 的歌词,要中文和日文的一起?
【镜音レン】风花舞作[练:zuò]词:U-ta
作娱乐城曲《繁:麴》:U-ta
编澳门伦敦人曲(拼音:qū):U-ta
呗:镜(繁体:鏡)音レン
旅立ちの日は遥(繁:遙)か远く 记忆の向こうで
踏上旅[pinyin:lǚ]途的日子已然远去
微笑んだ面【练:miàn】影だけ 胸を热くする
记忆彼端只有你微笑的面容 心中流过(繁体:過)一股暖流
幼かったあの日交わした 君{pinyin:jūn}との指切り
幼年时交换的 与你勾手(shǒu)指的约定
「いつかまた 此処(pinyin:chǔ)で会えたら 君を守りたい」
「澳门新葡京如[rú]果有一天 於此再度相会 我想守护你」
约束【读:shù】果たせぬ 仆を许して
我已无法履行约定(pinyin:dìng) 请原谅我
风花舞い上がれ 狂おしく 几千の夜を越{读:yuè}えて
雪花狂乱飞(繁:飛)舞 越过数千个夜
君が伫む桜の树の元で 眠りにつける日rì まで
直到能够在你所伫立的那颗樱树《繁体:樹》旁 永眠的那天为止
散りゆく花が今 风に乗る 仆らの想いを重【读:zhòng】ね
飞散的花朵 现在乘著风 与我们的思念重叠(拼音:dié)
降り注ぐ雪と花弁(练:biàn)の色 光に溶けゆく
倾注而下的大雪与花瓣之色 於光芒中【pinyin:zhōng】溶化消逝
花の调べに身【练:shēn】を委ねて 君の歌を聴く
将此身寄{pinyin:jì}托於花的曲调 聆听你的歌声
见上げた空の名残は 仆《繁体:僕》を置いてゆく
曾仰望{练:wàng}过的天空向我惜别 将我留置於此
仆は此処にいる 君{读:jūn}の隣に
我就在这里 在(读:zài)你身边
风[世界杯繁体:風]花揺れて散れ 爱おしい君を包み込むように
雪花摇曳飞散 就像要将令人(读:rén)怜惜的你包围一般
歌は花になり仆を导き 君の元yuán へと运ぶ
歌声化为花儿引导著我 运送至你的身边(拼音:biān)
散澳门新葡京りゆく雪は命の欠片《拼音:piàn》 君への想いの证
飞散的白雪是生命的碎片 是对你的思念证明
いつか涙が乾くその日まで 见守{练:shǒu}っているよ
我会一直守望著你 直【读:zhí】到你拭乾泪水那天
せめてあと少shǎo し 傍に居させて
至少再稍微 让我待在你《nǐ》身旁一会
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/12522882.html
mamamoo风(繁体:風)花音译歌词转载请注明出处来源