带茜字的日文名?一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然你很想取一个也无所谓~茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中文翻译过去的是读 せいsei我感觉日本人在名字中用茜字的话都是单独用这一个字的
带茜字的日文名?
一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然你(pinyin:nǐ)很想取一个也无所谓~
茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中文翻译过去qù 的是读 せいsei
我感觉日本人在名字中用茜字的话(繁:話)都是单独用这一个字的,你[读:nǐ]可以在前面加上一个好听一点的日本姓氏
木#28き#29の本běn #28もと#29
花沢【pinyin:zé】#28はなざわ#29
竹下xià #28たけした#29
竹内《繁体:內》#28たけうち#29
木(pinyin:mù)下#28きのした#29
五十(练:shí)岚#28いがらし#29
山下{读:xià}#28やました#29
岩《繁体:巖》瀬#28いわせ#29
草野【pinyin:yě】#28くさの#29
黒{pinyin:hēi}崎#28くろさき#29
上矢#28かみや#29
黒《练:hēi》沢#28くろさわ#29
小田切{练:qiè}#28おだぎり#29
桐谷(繁:穀)#28きりたに#29
神崎[pinyin:qí]#28かんざき#29
滝{pinyin:lóng}沢#28たきざわ#29
松本#28まつもと#29
玉yù 木#28たまき#29
宇佐(pinyin:zuǒ)田#28うさた#29
宇{练:yǔ}佐木#28うさき#29
宫(gōng)坂#28みやさか#29
宫阪#28みやさか#29
宫沢【读:zé】#28みやざわ#29
秋本[读:běn]#28あきもと#29
娱乐城井(读:jǐng)沢#28いざわ#29
藤野{yě}#28ふじの#29
藤#28ふじ#29井#28い#29
伊#28い#29藤#28とう#29
伊《yī》#28い#29东#28とう#29
田(拼音:tián)口#28たぐち#29
雨#28あま#29宫《繁:宮》#28みや#29
藤(读:téng)川#28ふじかわ#29
神#28かみ#29田#28だ#29
金田一【练:yī】#28きんだいち#29
九{jiǔ}#28く#29条#28じょう#29
野田(拼音:tián)#28のだ#29
宇{练:yǔ}多田#28うただ#29
桜[练:yīng]#28さくら#29田#28だ#29
桜#28さくら#29井(读:jǐng)#28い#29
佐(zuǒ)#28さ#29仓#28くら#29
桜#28さくら#29冢{读:zhǒng}#28づか#29
井上shàng #28いのうえ#29
白{pinyin:bái}石#28しらいし#29
高澳门新葡京#28たか#29木【拼音:mù】#28き#29
藤木#28ふじき#29
黒【读:hēi】田#28くろだ#29
后藤【练:téng】田#28ごとうだ#29
安开云体育田#28やすだ#29
谷(读:gǔ)原#28やはら#29
福山(pinyin:shān)#28ふくやま#29
小早川#28こばやかわ#29
望月#28もちづき#29
葛皇冠体育城#28かつらぎ#29
澳门新葡京郷【读:xiāng】田#28ごうだ#29
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/12597970.html
日语怎【练:zěn】么说转载请注明出处来源