当前位置:Health-Conditions

励志英文电[繁体:電]影经典台词

2025-03-05 10:38:57Health-Conditions

《哈利·波特》原著或电影里有哪些哲理性强引人深思的台词?1."If you want to know what a man"s like , take a good look at how he

《哈利·波特》原著或电影里有哪些哲理性强引人深思的台词?

1."If you want to know what a man"s like , take a good look at how he treats his inferiors , not his wquals."—Sirius Black , Harry Potter and the Goblet of Fire

如果你想知道一个人到底怎么样,那就好好看看他是怎么对待比他卑微的物种的,而非和他平等的人。——小天狼·布莱克《哈利(练:lì)·波(读:bō)特与火焰杯《繁体:盃》》

澳门金沙

澳门银河

一个《繁体:個》人的出生并不【练:bù】重要,重zhòng 要的是他长大之后会变得怎么样。——阿不思·邓布利多《哈利·波特与火焰杯》

3."Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it."—Harry Potter and the Goblet of Fire

在痛苦中麻木一小会儿会[繁体:會]让你在最后感受到痛苦的时候疼得更厉害。——阿[练:ā]不思·邓布利多《哈利·波特与火焰杯》

4."Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike."—Albus Dumbledore, Harry Potter and the Order of the Phoenix

冷漠和忽视比直接表露厌恶的伤害[练:hài]大得多。——阿不思·邓布利多duō 《哈利·波特与凤凰社》

5. “"There are some things you can"t share without ending up liking each other ,and knocking out a twelve-foot moutain troll is one of them."—Harry Potter and the Philosopher"s Stone

澳门巴黎人

有些事件【练:jiàn】人们一旦共同经历,他们便一定会互生情愫,打昏一个十二《èr》英尺高的巨怪就是这样的一个事件。——阿不思·邓布利多《哈利·波特与魔法石》

6."Age is foolish and forgetful when it underestimates youth."—Albus Dumbledore,Harry Potter and the Half Blood Prince

老年人低估年轻人的时候,他(拼音:tā)们是多么愚蠢和健澳门博彩忘。——阿不思。邓布利多《哈利·波特与混血王子》

  1. 邓布利多:种种迹象表明,神秘人已经回来【pinyin:lái】了,这是无法否认的。

  Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.

澳门永利

在对哈利的审判上,邓布利多挺身而出为他辩护:伏fú 地魔已经归来了!本该起到保护作用的魔法部,却似乎对这潜藏的巨大威胁视而不见。卢平对此作了一针见血的讲解,有些人的脑《繁:腦》子里充斥的只有权力斗(繁体:鬥)争。

  2. 特里《繁:裏》劳妮:我在这里教了16年,霍格沃茨就是我的[练:de]家,你不能这[繁体:這]么做。

  Professor Trelawney: 16 years I"ve lived and taught here! Hogwarts is my home! You can"t do this!

乌姆里奇不【读:bù】只是学《繁:學》生们的噩梦,她甚至对[繁:對]教员们也十分的傲慢。这种无礼在她要将特里劳妮教授赶出学校时达到了高峰。虽然平素无能而糊涂,但是特里劳妮教授已在霍格沃茨任教16年,这里是她的家,她的一切。

  3. 赫敏:我是说,这个很刺激,违反校(pinyin:xiào)规。

  Hermione Granger: I mean, it"s sort of exciting, isn"t it, breaking the rules?

还记得第一部中赫敏警告哈利与罗恩不要在继续冒险了,否则可{练:kě}能会被开除。然多年后,这个模范学生居然为打破校规而感到兴奋。霍格沃茨赋予小【读:xiǎo】巫师们的不仅仅是魔法的知识,同样也包{pinyin:bāo}含做人的准则。

  4. 小天狼星:世界不是分为好人和坏人,每个{pinyin:gè}人(pinyin:rén)内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们《繁体:們》究竟是什么人。

澳门威尼斯人

当哈利为自己和伏地魔的精神链接感[gǎn]到迷茫和惶恐的时刻,他选择了向教父寻求帮助。小天狼星给他的回答,和第二部里邓布利多说的话也很相似。光与暗总是同时存在于娱乐城我们的内心,更为重要的是你自己的想法和选择。

  5. 斯内普:你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱【读:bào】怨生活(练:huó)如何的不公平。你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

  Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.

当我们知道斯内普教授的真实身份后再来回味这段话,会发现更多意味,有对哈利的担心,也{pinyin:yě}有对《繁体:對》自己身世经历的感触。

  6.哈利:对不起,教授,我不可以(练:yǐ)说谎。

  Harry Potter: I"m sorry, professor, but I must not tell lies.

澳门金沙

乌姆里奇教授企图用体罚让真相被淹没,她让学生们用特制的钢笔写[繁体:寫]下“我不可以撒谎”,但因果轮回,最终(繁体:終)因为哈利的这句话,她被马人们抓去了禁林【练:lín】深处。

  7. 纳威:邓布利多《练:duō》军不是徒有虚名吧。

澳门金沙

从第一学年起,我们看到的纳威・隆巴顿总是那么羞怯、笨拙,什么事情都办不好,每次施展魔法都把自己搞的一团糟。但是不知不觉间,纳威也已经成长为一个愿意担起责【练:zé】任的男子汉。作为哈利的朋友,作为DA的一员,他有足够《繁体:夠》的勇气面(繁:麪)对危险。

  8. 哈利:我已经等了14年,我想再等一阵子zi 也无所谓。

  Harry Potter: I"ve waited 14 years, I guess I can wait a little longer.

  卢修斯企图用花言巧语欺骗哈利把水晶球交出来,可经历了那么多以后,哈利需【练:xū】要的【pinyin:de】不仅仅是当年的真相,他还拥有着同样重要并肩战斗的伙伴们。

 

 

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/12647606.html
励志英文电[繁体:電]影经典台词转载请注明出处来源