你心目中的十大经典译制片是哪十部?《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!七八十年代中国都引进了哪些外国电影并且做成了经典的译制片?七八十年代,中国引进了大批国外经典电影
你心目中的十大经典译制片是哪十部?
《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!七八十年代中国都引进了哪些外国电影并且做成了经典的译制片?
七八十年代,中国引进了大批国外经典电影。说到译制片,那就不得不提上译。引进影片在老一辈上译人的幸勤耕耘下,硕果累累。众多影片成为了那个时代永恒的经典。至今提起,仍会想起经典台词与画面下面,我们就来作一个盘点,不{bù}知能否再次拨动心弦,回忆起经典。
简·爱(繁体:愛)
冷酷娱乐城《kù》的心
巴【pinyin:bā】黎圣母院
基度{读:dù}山伯爵
阿(拼音:ā)里巴巴
叶塞澳门新葡京尼亚【pinyin:yà】
尼罗河上【shàng】的惨案
悲惨幸运飞艇世界jiè
望乡
追(zhuī)捕
佐《练:zuǒ》罗
大[pinyin:dà]篷车
卡桑德拉大(dà)桥
英俊少年nián
三十开云体育九级台[繁体:颱]阶
蒲田进[繁体:進]行曲
虎口脱(繁体:脫)险
神秘的黄【huáng】玫瑰
幸《繁:倖》福的黄手帕
第一滴世界杯血(读:xuè)
枪手哈特【练:tè】
无腿先《拼音:xiān》生
伦敦上《读:shàng》空的鹰
暴《拼音:bào》风勇士
霹pī 雳舞
时光荏苒,光影永存。在上译厂的著名配音(读:yīn)演员们(邱岳峰,毕克,李梓,刘广宁,赵慎之,曹雷,戴学xué 庐,尚华,于鼎,杨文元,富润生,童自荣,乔榛,丁建华,沈晓谦,杨纯(繁体:純)成,施融,狄菲菲)的不懈努力下。通过声音不断地塑造与传承,让上译这块金字招牌成为了业界永恒经典。
我是影视领域创作者品鉴电影,喜【读:xǐ】欢请关注。有不同见解,欢迎评论,您的支持与评论是对我最大的(读:de)鼓励。分享推荐好电影、更多电影精彩问(wèn)答欢迎品鉴。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/1937280.html
免费国语二战译制电(繁体:電)影转载请注明出处来源