86版西游记、87版红楼梦、94版三国、98版水浒,哪部真正拍出了原著的神韵?全都看过,斗胆一评。四大名著虽然都是小说,但其中包含的东西太深刻又太复杂。影视剧囿于表现手法,所能展现的层面不够。它们只能再现书中的故事,却很难再现书中的某种意境
86版西游记、87版红楼梦、94版三国、98版水浒,哪部真正拍出了原著的神韵?
全都看过,斗胆一评。四大名著虽然都是小说,但其中包含的《de》东西太深刻又太复杂。影视剧囿于表现手法,所能展现的层面不够。它们只能再现书《繁体:書》中的故事,却很难再现书中的某种意境。
尽管如此,再现故事实际上还是难以做到,因为技术(繁体:術),因(拼音:yīn)为思想观念,时代限制,我们所看到的只是局部。又因为在改编过程中,编剧和导演对原著的主观理解,呈现出来的故事也会有偏差。
所以在用影【yǐng】视剧和原著进行比较时,没有任何一部影视剧能够和原著划等号,最大层面[繁体:麪]不过是靠近原著,有原著的神韵。
关于神韵,又很难给出一个概念。于是我简单分为三类进(jìn)行阐述
1、人物的神韵
很多经典形象已经定格在我们脑海里,在提到这个人物我们就能对应出那个角色。影视剧最重要的就是选角,最好的角色就该是从书中走出来的模样。在这一层面上,除[拼开云体育音:chú]86版《西游记》外都比较成功。
读过原著的朋友都(pinyin:dōu)有感触,那就是师徒四人没有那么符合原著描[读:miáo]写。孙悟空长相:毛脸雷公嘴,朔腮别土[tǔ]星,查耳额颅阔,獠牙向外生。
就是挺丑的一猴子,它不是美猴。同样八戒和(练:hé)沙僧都和原著描述不大符。
不过为【练:wèi】了影视剧美观好看,调整外貌可以接受,但在人物形象(pinyin:xiàng)上的大改动,使得角色也和书中描述不符。
悟空在书中更桀骜不驯,他个人对佛法的领悟能力比唐僧还高一些,这都是(shì)我在读书的时候《拼音:hòu》很震惊的地方。
所以悟空能成【chéng】佛并不是完全靠他一路打下来的,他是真的在修行。
86版的猴哥是一个勇往直前不畏艰险的大英雄形象,其实原著中[zhōng]的猴子是一个妖《yāo》怪,他没有那么高大,那么伟岸[读:àn],他是个成长型角色。
所以86版西游(繁:遊)记好看,是在它(读:tā)自己的故事逻辑里好看,人物角色鲜活生动,让人百看不厌。但要说原著人物神韵[繁体:韻],就不一样了,这方面确实不足。
我个人觉得人物神韵最好的是94版《三国演义》。演出了我心中世界杯的所有书上人物,当然我最喜欢的是诸葛琴魔[拼音:mó]和王司徒。
水浒传和红楼梦中的人物都偏离原著一《pinyin:yī》些,但在可接受范围内。
2、环境的神韵
小说有自己特定的社会环境。比如水浒传,它的背景就是北宋时期,所以98水浒一开头那如清明上河图一样的画卷,马上就把人带到那个时代中去了。三国演义也一样,浩大的战争场面,军队、战火、流民、那种《繁体:種》乱世纷争的感觉一下《pinyin:xià》就来《繁:來》了。
西游记忽而天上忽而地下,天庭仙《xiān》乐风飘,仙气满满,地府《练:fǔ》阴森可怕,妖[yāo]怪洞穴则妖气横生。
红楼梦描写的是贵族生活,于是(读:shì)把贵族生活的优雅细致,富【练:fù】贵豪奢展现地淋漓尽致。
可以说这个层面四部电视剧都是满分,带入感很强,很容易让人深陷其中。这个层面最《pinyin:zuì》重要的就是看群戏,看一《pinyin:yī》些很宏大盛大的场面,这是最能让人找到原著中描写的那种感觉的。
比如红楼梦中的秦可卿死封龙禁尉,葬礼的规格,讲究,让人瞠目{拼音:mù}结舌。据说“僧人、女尼都是顾凤莉同志从上海【读:hǎi】请来的”,也就是说,全是真的!
是真的僧人在那里[繁:裏]念超度的【读:de】经文。秦可卿之丧,“出殡”时大批的纸扎,都是在现场制作的。几十名工人在“荣国府”后院群房中,制作了好几个月。有好几位老艺人,都是旧时北京“冥衣铺”学徒出身的,手里都有几样绝活儿。
在环境神韵上,我认为87版《红楼梦》是无法超越的,但也只是稍稍领先。写下这句话就《pinyin:jiù》觉得后悔,我《pinyin:wǒ》认为94版《三国演义》同样是空前绝后的,那些战争场面不{读:bù}是特效啊!这两部完全可以并列!
3、思想的神韵
这个很难说了,因为一部书的思想不是一两句话就能讲清楚的。我只能主观说一(pinyin:yī)说我的看法。
红楼梦是一个大悲剧,道破了兴衰的本质。所以我认为87版以白茫茫地厚天高为结局,是非常深刻地揭示这个层面的。落了片白茫茫的大地真干净,这十二个字是曹雪芹写的,也是这部电视剧带给我们的。
三国演义是合久必分(读:fēn),分久必合的发[繁体:發]展规律。这个主题很鲜明,很好把握,所以也没什么争议的。
西游极速赛车/北京赛车记的主题众说纷纭,但普遍认为是揭露社会黑暗的。但86版的核心思想是团队精神,勇往直前,不畏艰险获得成功。我认《繁:認》为这偏离了原著想表达的主题。它表现的是原著精神的一个层面,但不是重心。
水浒传更复杂一些,并且我个(gè)人认为现在绝大部分阅读者是不理解这本《拼音:běn》书的。非常建议各位看看金圣(繁体:聖)叹批评本,看过之后会对水浒传有一个新的认识。
水浒传更像是现在的法制栏目,还是澳门永利那种没有主持(chí)人解说的法制栏目,他将整个事件的过程全部播放出来,是非都由观众点评。
98版水浒传是《shì》二次解读下的de 水浒传,不是水浒传本身。甚至于后来的新版水浒传,虽然拍得很好看,很全,但仍然是二次解读的水浒传。
我无法评定二次解读到底好还是不好,因为这种解读是主观的,不论怎么讲都有道《练:dào》理,因为它根植于原著,没有脱离原著,但和原著有区别。我不认为这极速赛车/北京赛车种解读是偏离原著的,它更像是一种延伸。
所以我认为98版水浒传不是{拼音:shì}原著的神韵,但又有包含原著神韵【yùn】。所以这部水浒传虽然好看,但总有一些地方【读:fāng】叫人不满意,和原著接近又感觉不同。
在思想的神韵方面,我认为94版《三国演义》和87版《红楼梦》可以并列《练:liè》。
---------丸{练:wán}----------
文:祁门小谢《繁:謝》
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/407187.html
下[拼音:xià]载水浒传电视连续剧全集转载请注明出处来源