当前位置:Health-Conditions

电影里有唱歌中文翻译 你们听过的英文歌中,有哪些神级(繁体:級)翻译让你佩服?

2025-03-11 05:15:57Health-Conditions

你们听过的英文歌中,有哪些神级翻译让你佩服?我目前听过最好的就是 Viva la vida翻译中能看出路易十六世从荣耀走向落寞,心中许多的无赖,所以本人认为翻译的确实好!I used to ru

你们听过的英文歌中,有哪些神级翻译让你佩服?

我目前听过最好的就是 Viva la vida

翻译中能看出路易十六世从荣耀走向落寞,心中zhōng 许多【读:duō】的无赖,所以本人认为翻译的确实好!

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice

Feel the fear in my enemy#30"s eyes

Listen as the crowd would sing:

#30"Now the old king is dead

Long live the king #30"

One minute I held the key

Next the walls were closed on me

And I discovered that my castles stand

Upon pillars of salt#30" pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

乐鱼体育

Once you know there was never#30"

Never an honest word

That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind

Blew down the doors to let me in

世界杯下注

Shattered windows and the sound of drums

People couldn#30"t believe what I#30"d become

澳门永利

Revolutionaries wait

For my head on a silver plate

Just a puppet on a lonely string

Oh who would ever wanna be king

I hear Jerusalem bells a ringing

直播吧

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

I know Saint Peter won#30"t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

#28Ohhhhh Ohhh Ohhh#29

Hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

I know Saint Peter won#30"t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world[7]

中文(拼音:wén)

我(wǒ)曾是这世界的王

海浪升{pinyin:shēng}起,只因我的旨意

如今,我在(读:zài)清晨独自入眠

清扫那曾属于我的康庄大《拼音:dà》道

我曾掷骰裁决那人世的《pinyin:de》生生死死

洞察死敌眼神里隐藏的de 恐惧

听那人群高呼(pinyin:hū):

澳门金沙

“先王已(yǐ)逝,吾王万岁!”

曾[pinyin:céng]几何时,我权柄在握

转瞬却身[读:shēn]陷囹圄

最终发现我那盖世(读:shì)的宏图伟业

只是一座虚无缥缈的空中楼阁(gé)

我听见耶路撒冷传来洪亮的[pinyin:de]钟声

罗马骑兵的唱{读:chàng}诗班正在吟诵

作为我【读:wǒ】的明镜, 我的剑和盾

我的布道者们远涉异邦【读:bāng】

他们(繁体:們)的使命我无法言明

澳门伦敦人

自从【练:cóng】你离开之后,就从未有过

从未有过一丝真言(读:yán)

娱乐城就是我统治这世界的年月yuè

是那邪恶而狂野[拼音:yě]的风

掀翻那阻挡我进去的《读:d开云体育e》重重的门

窗棂破碎,鼓声【练:shēng】喧天

我的下场无wú 人能料

革【练:gé】命者在等待

银盘[繁:盤]里乘着我的头颅

我只是那命悬(繁:懸)澳门博彩一线的傀儡

唉,早知如此,何必[bì]为王?

我听见耶路撒冷传来洪亮的开云体育钟声(繁体:聲)

罗【繁体:羅】马骑兵的唱诗班正在吟诵

作为我的明镜, 我的【练:de】剑和盾

我的布道者们远涉异邦{pinyin:bāng}

他(拼音:tā)们的使命我无法言明

我深知《拼音:zhī》圣彼得不会再认我

从未有过一(练:yī)丝真言

但那正是我《拼音:wǒ》统治这世界的年月[1]

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4538999.html
电影里有唱歌中文翻译 你们听过的英文歌中,有哪些神级(繁体:級)翻译让你佩服?转载请注明出处来源