当前位置:Health-Conditions

最著名的景【读:jǐng】点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?

2025-03-07 07:55:50Health-Conditions

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。1. The Great Wall #28Beijing#29 长城2. The Forbidden City #28

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?

中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。

1. The Great Wall #28Beijing#29 长城(读:chéng)

2. The Forbidden City #28Beijing#29 故{读:gù}宫

3. The Terracotta Army #28Xi#30"an#29 兵(bīng)马俑

4. The Potala Palace #28Lhasa#29 布(繁体:佈)达拉宫

5. The Summer Palace #28Beijing#29 颐和【练:hé】园

关于著名景点的英语单词有哪些?

Caves,Dunhuang

  千佛《繁体:彿》洞Thousand-BuddhaCave

  壁bì 画murals/fresco

澳门伦敦人

  佛经《繁体:經》BuddhistSutra

  塔里木盆(练:pén)地TarimBasin

  土鲁(繁体:魯)番Turpan

  华清qīng 池HuaqingHotSprings

  河《读:hé》西走廊HexiCorridor

  昆《繁体:崑》山市cityofKunshan

  帕米尔山区[繁:區]PamirMountainousRegion

  三(sān)峡ThreeGorges

  月《yuè》牙泉CrescentSpring

  桂林Guilin

  阳《繁:陽》朔Yangshuo

  板石街(又(读:yòu)名“西洋街”)SlabstoneStreetsacredmountains

  武【pinyin:wǔ】当山WudangMountain

  嵩(读:sōng)山SongshanMountain

  少【练:shǎo】林寺ShaolinTemple

  泰山(shān)MountTai

  岱庙(繁:廟)DaiTemple

  日光顶(繁体:頂)RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇顶【pinyin:dǐng】PeakoftheHeavenlyEmperor

  黄山【pinyin:shān】MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻山《读:shān》ElephantTrunkHill

  独(繁体:獨)秀峰thepeakofuniquebeauty

亚博体育

  七星【pinyin:xīng】岩thesevenstarcrag

  叠彩山【练:shān】PiledSilkHill

  骆驼[繁体:駝]山CamelHill

  漓江游[繁:遊]cruiseontheLiRiver

  三sān 山晓色threeHillatDawn

  青峰(繁:峯)倒影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙[练:yá]山CrescentHill

  千佛岩(读:yán)CliffofThousandBuddhas

  滇池(练:chí)LakeDianchi

  黑龙(拼音:lóng)潭BlackDragonPool

  珠(拼音:zhū)江夜游PearlRiverNightCruise

  岷(pinyin:mín)江Minjiangriver

爱游戏体育

  野生动物【练:wù】园SafariPark

  中国民俗【读:sú】文化村ChinaFolkCultureVillages

  佛教四{pinyin:sì}大名山FourfamousBuddhistMountains

  五台(繁:颱)山WutaiMountain

  普陀山MountPutuo

  九(拼音:jiǔ)华山JiuhuaMountain

  峨嵋{读:méi}山MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇(拼音:huáng)陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵马{练:mǎ}俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青铜战车战马[繁体:馬]bronzechariotsandhorses

  与实物一样大小xiǎo life-size

  临《繁:臨》潼区LintongDistrict

澳门巴黎人

  大{读:dà}雁塔BigWildGoosePagoda

  丝绸之路{pinyin:lù}theSilkRoad

  敦煌(拼音:huáng)Dunhuang

  敦煌(读:huáng)莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎客松《繁体:鬆》Guest-GreetingPine

  半山{pinyin:shān}寺Mid-HillTemple

  云(繁体:雲)谷寺CloudyValleyTemple

  光明顶《繁:頂》BrightSummit

  天都{读:dōu}峰HeavenlyCapitalPeak

  莲(繁体:蓮)花峰LotusPeak

  奇《拼音:qí》松strangely-shapedpines

  怪(pinyin:guài)石grotesquerockformations

  云(繁:雲)海seasofclouds

  温泉【拼音:quán】hotsprings

  紫金山天文(pinyin:wén)台PurpleMountainObservatory

  南天门[繁:門]TheHeavenlySouthernGate

  午[读:wǔ]门meridiangate

  天坛(繁:壇)theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故《gù》宫theImperialPlace

  故(gù)宫博物院thePalaceMuseum

  护城河《读:hé》Moat

  回音【练:yīn】壁echowall

  居庸《yōng》关Juyongguanpass

  长(繁体:長)寿山thelongevityhill

  九《练:jiǔ》龙壁theninedragonwall

  黄龙{练:lóng}洞theyellowdragoncave

  大清真【pinyin:zhēn】寺greatmosque

  黄[繁体:黃]帝陵HuangDiMausoleum

  十【读:shí】三陵MingTombs

  中山陵(líng)Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思(练:sī)汗陵MausoleumofGenghisKhan

  鲁迅故(gù)居Luxun’sformerresidence

  (重庆(繁:慶))渣滓洞CinderCave

  (重庆)红岩yán 村RedCragVillage

  #28延安【ān】#29宝塔山PagodaHill

  东方威尼(ní)斯OrientalVenice

  苏州【pinyin:zhōu】园林Suzhougardens

  狮(繁体:獅)子林LionGroveGarden

  怡《读:yí》园JoyousGarden

  留园(繁体:園)lingeringGarden

  网{繁:網}师园GardenoftheMasterofNets

  耦园(谐(繁:諧)音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西(pinyin:xī)湖WestLake

  苏《繁体:蘇》堤SuCauseway

  白堤(dī)BaiCauseway

  断桥(繁:橋)BrokenBridge

  外西(pinyin:xī)湖OuterWestLake

  九寨沟jiuzhaigou

  布达拉(读:lā)宫PotalaPalace

  日月潭《练:tán》LakeSunMoon

  3#29名【读:míng】胜古迹placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [扩展【拼音:zhǎn】]

  堡fort,fortress

  城堡(读:bǎo)castle

  长廊(读:láng)TheLongCorridor

  殿hall

  拱【读:gǒng】顶vault

  鼓《读:gǔ》楼drum-tower

  荷塘(读:táng)lotuspond

  湖石{拼音:shí}假山Lakesiderocksandrockeries

  祭坛altar

  角楼(繁体:樓)watchtower

  九曲桥【pinyin:qiáo】BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓emperor’smausoleum/tomb

  楼[繁:樓]towermansion

  牌楼{pinyin:lóu}pailou,decoratedarchway

  桥《繁:橋》bridges

  水榭《读:xiè》paviliononthewater

  塔《读:tǎ》pagodatower

  台terrace

  坛[繁:壇]altar

  梯staircase

  亭阁pavilion

  亭《tíng》台[繁:颱]楼阁(繁:閣)pavilions,terraces,andtowersageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪xī streams

  行宫Atemporaryimperialpalace

  钟(拼音:zhōng)楼bell-tower

  柱{zhù}pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑《读:bēi》铭inscriptionsonatablet

  碑林(pinyin:lín)theforestofsteles,tabletforest

  碑【拼音:bēi】座pedestalofthetablet

  壁画huà muralsfresco

  避暑山《pinyin:shān》庄mountainresort

  避暑胜【繁:勝】地summerresort

  冬季旅游胜地【拼音:dì】Winterresort

  度假(pinyin:jiǎ)胜地holidayresort

  佛{练:fú}教胜地Buddhistresort

  滑【huá】雪胜地Skiresort

  冰山【练:shān】iceberg

  火山(读:shān)volcano

  青《拼音:qīng》山greenhill

  场所suǒ site,venue,locale,seat

  出《繁体:齣》土unearth

  道观Taoisttemple

  道教名山《shān》Taoistmountain

  堤防(拼音:fáng)embankment

  地下【练:xià】军团buriedlegion

  雕(繁体:鵰)塑Sculptures

  雕像【pinyin:xiàng】statue

  顶点(繁:點)Summit

  定澳门永利情(读:qíng)之物tokenoflove

  洞{dòng}穴/岩洞cavecavern

  仿古制品《读:pǐn》antiquereplica

  复制(繁体:製)品Replica

  高gāo 超工艺superiorworkmanship

  孤(读:gū)柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古迹(繁:跡)placeofhistoricalinterest

  古(练:gǔ)建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古墓(pinyin:mù)ancienttomb

  古松Age-oldpinetrees

  古(gǔ)玩店antique/curioshop

  国(繁:國)家公园nationalpark

  海平面{练:miàn}Sealevel

  号称五《pinyin:wǔ》岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后(繁体:後)裔Descendant

  回(繁体:迴)廊corridor

  甲骨gǔ 文inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假{练:jiǎ}山rockeries

  建筑[繁:築]风格Architecturalstyle

  江南水(读:shuǐ)乡southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景(pinyin:jǐng)象Spectacle

  领略(读:lüè)自然景观的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假胜地(练:dì)honeymoonresort

  名山《练:shān》famousmountain/mountainresort

  名山大川(pinyin:chuān)famousmountainsandgreatrivers

  摩崖石刻(kè)Carvedoutofacliff

  瀑{拼音:pù}布waterfall,fall

  小瀑布(繁:佈)cascade

  飞瀑(练:pù)plungingwaterfall

  曲【qū】阜Qufu

  曲径[拼音:jìng]windingpath

  人文景观【pinyin:guān】placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造物【读:wù】品Artifact

  日出Sunrise

  日{pinyin:rì}落Sunset

  溶【读:róng】洞water-erodedcave

  溶岩景色,喀斯特地貌{读:mào}Karstscenery

  石舫stoneboat

澳门巴黎人

  石《读:shí》灰池Calcifiedpond

  石灰《练:huī》岩洞limestonecave

  石shí 窟grotto

  石(读:shí)牌Stonesteles

  石桥(拼音:qiáo)Stonebridge

  石笋【繁:筍】stalagmite

  石像(拼音:xiàng)Portraitstone

  世界[拼音:jiè]第八大奇迹eighthwonderoftheworld

  世界{pinyin:jiè}七大奇迹sevenwondersoftheworld

  世界文化遗产保[pinyin:bǎo]护地WorldHeritageSites#28WHS#29

  世界之{zhī}窗WindowoftheWorld

  书(读:shū)法真迹calligraphicrelics

  水乡(繁:鄉)景色riversidescenery

  私家jiā 园林Privategarden

  四大dà 奇观Fourwonders

  缩【繁体:縮】影Miniature

  天(读:tiān)下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下第一泉{pinyin:quán}Thefinestspringunderheaven

  武当功夫(繁:伕)Wudangmartialarts

  险峰(繁:峯)perilouspeaks

  香格里拉{练:lā}Shangri-la#28earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful#29

  镶《繁:鑲》嵌inlay

  修复(繁:覆)Renovate

  雪峰(繁体:峯)snow-toppedpeaks

  雪(练:xuě)山Snow-cappedmountain

  釉面砖(繁:磚)Glazedtile

  御花园(繁:園)imperialgarden

  园{pinyin:yuán}林建筑Gardenarchitecture

  原始森林(pinyin:lín)virginforest

  藻类(繁:類)algae

  植物园[繁体:園]botanicalgarden

  主题公园《繁体:園》themepark

  自然景《拼音:jǐng》观naturalattractionnaturallandscape/scenery

  综《繁体:綜》合建筑buildingcomplex

  坐zuò 佛SittingBuddha

  5#29历史人《拼音:rén》文historyandhumanculture

  [扩【练:kuò】展]

  春秋时[繁体:時]期TheSpringandAutumnPeriod

  吐{读:tǔ}蕃王国TuboKingdom

  王朝cháo dynasty

  旧石器[练:qì]时代Paleolithictimes

  新石[拼音:shí]器时代theNeolithicAgeNewStoneAge#30"

  玛雅文[wén]化Mayancivilization

  母系氏族{拼音:zú}社会matriarchalclansociety

  清朝帝王{pinyin:wáng}Qingemperors

  文成公[练:gōng]主TangPrincessWencheng

  春(chūn)秋时代TheSpringandAutumnPeriod

  大《pinyin:dà》思想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈《读:cí》禧太后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主(zhǔ)monarch

  皇妃(fēi)Imperialconcubine

  丞相《练:xiāng》Primeminister

  太监[繁体:監]Courteunuch

  古(读:gǔ)装Ancientcostume

  朝代dynasty

  历代[拼音:dài]variousdynasty

  少数《繁体:數》民族ethnicminority

  蒙{繁:矇}古族Mongolian

  藏【拼音:cáng】族Tibetan

  维吾尔(拼音:ěr)族Uygur

  纳西{pinyin:xī}族Naximinority

  阿坝藏族自治(练:zhì)州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古(gǔ)代器具Ancientutensils

  考古(gǔ)学家archaeologist

  澳门巴黎人发掘【读:jué】unearth

  吉[练:jí]尼斯世界纪录TheGuinnessBookofWorldRecords

  公【练:gōng】元AD#28AnnoDomini#29

  公元【练:yuán】前BC#28BeforeChrist#29

  诞【pinyin:dàn】生地Birthplace

  历史[pinyin:shǐ]文物historicalrelics

  历[繁:歷]史遗迹historicalsite

  青铜器qì Bronzeware

  文人《pinyin:rén》menofletters

  雅【读:yǎ】士refinedscholars

  文物culturalrelics

  西《拼音:xī》域westerncountries

  6#29经{繁:經}典描绘语句classicdescriptions

  [扩{练:kuò}展]

  八(练:bā)方来客touristsfromallpartsoftheworld

  保存完(拼音:wán)好well-preserved

  波[pinyin:bō]光粼粼的湖sparklinglake

  苍松翠柏(拼音:bǎi)greenpinesandcypresses

  层峦《繁体:巒》叠嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹澳门银河紫嫣《yān》红ablazeofbrightcolors/colorful

  崇【练:chóng】山峻岭steepmountains

  船移景(pinyin:jǐng)换eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  纯洁(繁:潔)purity

  雕梁画(繁:畫)栋carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天(拼音:tiān)福地sceneryofexceptionalcharm

  陡峭的(拼音:de)precipitous

  阴(拼音:yīn)云蔽日overcast

  飞流急(拼音:jí)湍whirlpoolsandrapids

  峰(繁:峯)回路转thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工艺/工(gōng)艺精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香古{gǔ}色ofantiquebeauty

  宏伟的(读:de)Majestic

  宏澳门新葡京hóng 伟挺拔toweringmagnificence

  湖光山(练:shān)色landscapeoflakesandhills

  华丽的【拼音:de】gorgeous

  吉jí 利的propitious

  极目《读:mù》远眺lookasfarastheeyecansee

  金(练:jīn)碧辉煌splendidandmagnificent

  尽收眼底(pinyin:dǐ)holdapanoramicview

  惊[jīng]叹不已(be)marveledmarvelat…

  惊涛《繁:濤》拍岸ragingwavespoundonthebanks

  景色如【rú】画picturesqueviews

  乐不思蜀(shǔ)toodelightedtobehomesick

  琳琅满[繁体:滿]目asuperbcollectionofbeautifulthingsaneyefulofgoodies

  鳞次(pinyin:cì)栉比rowuponrowofpackedwith

  玲《líng》珑剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流连忘[练:wàng]返lingerontoodelightedtoleave

  绿水青山(shān)greenhillsandclearwaters

  迷{mí}人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客骚(繁体:騷)人menofletters

  奇峰异(繁体:異)石picturesquepeaksandrocks

  奇(pinyin:qí)花异草exoticflowersandherbs

  奇珍异宝(繁:寶)raretreasure

  巧妙设计(繁:計)well-designed

  青山不【bù】断greenhillsrollonendlessly

  清澈见[繁体:見]底limpid

  曲折《繁:摺》tortuous

  群山环{练:huán}抱surroundedbymountains/hills

  日rì 出(日落)的壮丽景色thegloryofthesunrise#28sunset#29

  如rú 画picturesque

  如诗《繁体:詩》poetic

  山峦(拼音:luán)迭翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水风光[读:guāng]scenerywithmountainsandriverslandscape

  闪闪发光{拼音:guāng}glittering,sparkling,winkling

  赏心(pinyin:xīn)悦目delightful

  天方夜(读:yè)谭#28lit.#29theArabiannights

  (褒[读:bāo]义)exotic

  (贬义(yì))asheerfallacy

  天下《读:xià》奇观wondermarvelousspectacle

  蜿蜒流淌的澳门威尼斯人{练:de}河水windingriver

  蜿(wān)蜒曲折winding/zigzagging

  万紫千红{繁:紅}avarietyofcolorsariotofcolors

  巍然屹立towering

  蔚为壮[繁:壯]观splendid/spectacular

  闻名遐(拼音:xiá)迩knownfarandwidewell-knownfamousworld-renowned

  无边无际【练:jì】boundless

  无可《kě》抗拒的overpowering

  熙熙【拼音:xī】攘攘crowded/hustleandbustle

  侠《繁:俠》义心肠chivalrous

  仙【xiān】境wonderland

  鲜花盛开《繁体:開》flowersinblossom

  相映成《读:chéng》趣formdelightfulcontrast

  心旷[繁体:曠]神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄伟[繁:偉]险峻precipitous

  悬(繁体:懸)崖绝壁cliff/precipice

  绚《繁体:絢》丽多姿colorful

  烟波[拼音:bō]浩渺awideexpanseofmistywaters

  一{pinyin:yī}览无余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山《pinyin:shān》傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意犹未尽(拼音:jǐn)lingeron

  优雅的【练:de】exquisite,graceful,elegant

  诱人《拼音:rén》景色invitingviews

  鱼米之乡(繁:鄉)alandofmilkandhoney

  郁郁(繁:鬱)葱葱luxuriantlygreen

  枝zhī 繁叶茂luxuriant

  庄(繁:莊)严grandeur

  庄严《繁体:嚴》肃穆solemn

  壮(繁体:壯)丽景色spectacularscene

  忽暗忽明,幻影迭显《繁体:顯》mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水(练:shuǐ)上,人游画中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有{练:yǒu}天堂《拼音:táng》,下有苏杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳[拼音:yuè]归来不看山,黄山归【练:guī】来(繁体:來)不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山shān 水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  阳朔山水[shuǐ]甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳(繁体:嶽)china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山[shān]themostfantasticmountainunderheaven

  黄【练:huáng】山《shān》四绝(繁体:絕)thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4914271.html
最著名的景【读:jǐng】点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?转载请注明出处来源