文言文,狼,的意思? 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘
文言文,狼,的意思?
原文:一屠晚开云体育归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以【yǐ】骨
一狼得骨止,一狼láng 仍从。复开云体育投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场《繁:場》,场主积薪其中,苫蔽成丘{读:qiū}。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前qián ,眈眈相向。
少时(繁体:時),一狼径去,其一犬quǎn 坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀{读:dāo}劈狼首,又数刀毙#28之
方欲行xín澳门永利g ,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之
乃悟前qián 狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉zāi ?止增笑耳。
译文【wén】:
有个屠户天晚回家,担(繁体:擔)子里[繁体:裏]的肉已经卖完了,只有剩下来的一{yī}些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕,拿起一块骨头扔过去
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨[pinyin:gǔ]头已经扔完了,两只狼像原来一样一(pinyin:yī)起追赶
屠户很急很怕,恐怕澳门金沙前后(繁:後)一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
过了一会,一只狼(pinyin:láng)径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前《练:qián》面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死
屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死了
这才领会到前面的那只狼假装睡觉,原来是【练:shì】用来诱惑敌方的。
狼也是狡猾的,可是世界杯一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多(读:duō)少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/4942891.html
狼这篇文言文意【yì】思 文言文,狼,的意思?转载请注明出处来源