论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻
论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之(拼音:zhī)。——《论语·为政篇》
翻译:以(拼音:yǐ)道德教化来治理政事,就会《繁:會》像北极星那样(繁体:樣),自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。
2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以(拼音:yǐ)德,齐之以yǐ 礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,澳门博彩老百姓只是求得免于犯罪受惩,却(繁:卻)失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸(繁体:諸)直,则民不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无私的人提(tí)拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓【读:xìng】就不会服从统治了。
4、能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够gòu 用《pinyin:yòng》礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼(繁:禮)呢?
对话澳门新葡京(繁体:話)篇
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐(繁:齊)之以礼(繁体:禮),有耻且格”
译:孔子说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用yòng 道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序,民众会既遵《pinyin:zūn》守秩序又知道羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民服?#30澳门新葡京"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民(pinyin:mín)服举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从cóng 呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓《练:xìng》就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治《拼音:zhì》国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国(繁:國),孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像(xiàng)个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个《繁体:個》儿子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措(练:cuò)手足(zú)。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起(读:qǐ)呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起[拼音:qǐ]话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成
事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一{读:yī}个名分,必须能够说得明白,说直播吧出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的
”
孔子曰:“苟正其【练:qí】身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”
译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如【读:rú】果不能端正自身的行为,怎能使别人(rén)端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄《繁:莊》以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄(繁体:莊)以涖《pinyin:lì》之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪(繁:聰)明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不bù 用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位(拼音:wèi),能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧,祭。宽则得众,信则民(练:mín)任焉,敏有功《读:gōng》,公则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事(shì):人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得(读:dé)到众人【读:rén】的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子曰:“先有司,赦小(xiǎo)过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说:“先派《练:pài》澳门新葡京定各 部门的负责人,赦免部下的小过失,提拔德才兼备的人。”
孔子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为《繁:爲》哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要再去做什《读:shén》么呢?
哀公问曰:#30"何为《繁体:爲》则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民《练:mín》不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪《拼音:xié》曲之人的上面《繁:麪》,百姓就会服从提[拼音:tí]拔邪曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
子zi 曰:“治大国若烹小鲜.”
译:治理《拼音:lǐ》一个大的国家应该像煎小鱼一样,不要[拼音:yào]经常翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/5459877.html
孔子说过哪些治国理政的论语 论语(繁体:語)中有关治国理政的语录?转载请注明出处来源