当前位置:Health-Conditions

文言文劝学原文(读:wén)及翻译语文版 羊子之妻劝学译文?

2025-03-17 21:14:49Health-Conditions

羊子之妻劝学译文?羊子之妻劝学译文:河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。 乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了

羊子之妻劝学译文?

羊子之妻劝学译文:

河南郡乐羊子的妻子,不知(zhī)道是姓什么的人家的女儿。

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家(繁:傢)把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后(hòu)十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

一《练:yī》年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一(pinyin:yī)根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹

现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学[繁:學]问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成(chéng)就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

劝学译文及注释?

君子说:学习是不可以停止的。

  靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再[练:zài]挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且【练:qiě】每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有{yǒu}过失了。

  因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉的孩子,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗(繁体:詩)经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸《读:yì》。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行

神明听到这一切,就会赐给(繁体:給)你洪福祥瑞。”精神修(繁:脩)养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。

  我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登[pinyin:dēng]到(pinyin:dào)高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音{读:yīn}没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

  南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面{pinyin:miàn}。西方有种叫“射干”的草,生长在高{练:gāo}山之上,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了

所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德《读:dé》的{de}人,才能够防微杜渐保其(拼音:qí)中庸正直。

  事情的发生都是有起(qǐ)因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫(繁体:蔭)凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以[练:yǐ]言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎。

  堆积土石成了(繁体:瞭)高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到澳门银河千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断

如果不停地刻下去,那么金石也(练:yě)能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的《读:de》泉水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。

  因此没有刻苦钻研的心志,学习[繁:習]上就不[练:bù]会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人,两方都不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法

《诗经》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善(练:shàn)良的君子们,行为要(yào)专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚定专一

  古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头(繁体:頭)而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行为不bù 会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。做善事(难道是)不能累积(的)吗?哪有积善成德而不被广为传诵的呢?

  学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其途径而言,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼经》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠。毕生好学才成其为《繁:爲》人,反之又与禽兽何异?《尚书《繁体:書》》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼经》是法制的前提、各种条例【练:lì】的总纲,所以要学【pinyin:xué】到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰

《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚(练:shàng)书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已(拼音:yǐ)经将天地间的de 大学问都囊括其中了。

  君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微(拼音:wēi)的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出(繁:齣),相距不过四寸而已,怎么能够完(拼音:wán)美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,今人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问【练:wèn】当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评

所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的《练:de》叫啰嗦(pinyin:suo);浮躁啰嗦都是不对的,君子{zi}答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。

  学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》《乐(lè)经》有法度但嫌疏略;《诗(繁:詩)经》《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全《读:quán》面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。

  崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类【繁:類】,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起(练:qǐ)皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了

如果不究礼法[练:fǎ],仅凭《诗经》《尚书[繁:書]》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以【读:yǐ】,尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。

  如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不【读:bù】要去参与;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待(练:dài);不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢(màn);不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢《读:màn》,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人

《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子【读:zi】所赞许的。”说的就是这个道理。

  射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车(繁:車)马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心至致的事情,学一阵又停一阵那是市井jǐng 中的普通人。好的行为少而坏的《读:de》行为多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把{读:bǎ}握所学的知识,才算得上是个学者。

  君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵(繁体:誦)读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声(繁体:聲),嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势(读:shì)众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念

活着是如此,到死也不【bù】变。这就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成(读:chéng)熟完美的人了

到那时天显(繁:顯)现出《繁体:齣》它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于[繁:於]他德行的完美无缺。

注zhù 释

君子:指有学问有yǒu 修养的人。

学(繁体:學)不可以已(yǐ):学习不能停止。

青取之zhī 于蓝:靛青,从蓝草中取得。青qīng ,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝,一年生草本植物,叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。

澳门伦敦人

中(zhòng)绳:(木材澳门金沙)合乎拉直的墨线。绳,墨mò 线。

輮(róu):通“煣{róu}”,古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。

规:圆规,画圆(繁:圓)的工具。

虽有(yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。有《yǒu》,通“又”。槁,枯。暴《读:bào》,同“曝”,晒干。

亚博体育

挺(tǐng):直。

受绳:用墨线量{练:liàng}过。

金:指金属制的刀剑等。就砺:拿到磨刀石(拼音:shí)上去磨。砺,磨刀石。就(练:jiù),动词,接近,靠近。

日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。参,一译(繁体:譯)检验,检查;二译同“叁【pinyin:sān】”,多次。省,省察。乎,介词,于

博(pinyin:bó)学:广泛地学习。日:每天。

知(zhì):通“智”,智慧。明:明达。行无过:行为[wèi]没有过错。

遗(繁:遺)言:犹古训。

干(hán):同“邗(读:hán)”,古国名【读:míng】,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭而成为吴邑,此指代吴国。夷:中国古代居住在东部的民族。貉(mò):通“貊”,中国古(gǔ)代居住在东北部的民族。

“嗟尔[繁体:爾]君[拼音:jūn]子”六句:引诗见《诗经·小雅·小明》。 靖,安《读:ān》。共,通“供”。介,给予

景《jǐng》,大。

须臾(yú):片刻【kè】,一会儿。

跂(qǐ):踮起脚后[繁体:後]跟。

博见:看见的(开云体育读:de)范围广,见得广。

疾:声音宏大《读:dà》。

彰:明显,清楚。这里指听得更清楚。

假:凭借【练:jiè】,利用。舆:车厢,这里指车。

利足:脚走得快(拼音:kuài)。

水:游泳[pinyin:yǒng]。

绝:横渡dù 。

生(xìng)非异:本(pinyin:běn)性(同一般人)没有差别。生,通“性”,天赋,资质[繁:質]。

蒙鸠:即鹪鹩,俗称(繁:稱)黄脰鸟,又称巧妇鸟,全身灰色#2A,有斑,常取茅苇一毛一毳{读:cuì}为巢。)

滫(xiu朽音):淘米水,此引【pinyin:yǐn】为脏水、臭水。

苕(tiáo):芦苇的【练:de】花穗。

射(yè)干: 又名乌扇,一种草本植[pinyin:zhí]物,根入药,茎细长,多生于山{练:shān}崖之间,形似树木mù ,所以荀子称它为“木”,其实是一种草。一说“木”为“草”字之误。

“蓬生麻中”四句:草长在麻{练:má}地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就会变得和土一样黑。比喻生活在好的环境里,也能成为好人。蓬,蓬草。麻,麻丛cóng

涅,可制黑色染料的矾石。《集解》无(繁:無) “白沙在涅与之俱黑”八字,据《尚书·洪hóng 范》“时人斯其惟皇之极”《正义》引文补。

兰槐:香草名,又叫白芷,开白花,味香。古人《读:rén》称其苗为(拼音:wèi)“兰”,称其根为“芷”。

渐(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘[读:táo]米水。此引为脏水、臭水。

服《拼音:fú》:穿戴。

所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的。然,这《繁体:這》样。

邪辟(繁体:闢):品行不端的人。中正:正直之士。

蠹(dù):蛀澳门博彩蚀【练:shí】器物的虫子。

强自取柱:谓物性过硬则反易《pinyin:yì》折断。柱,通“祝”(王引之说),折断。《大戴dài 礼记·劝学》作“折”。

柔自取束:柔弱的[拼音:de]东西自己导致约束。

构:结【繁体:結】,造成。

畴:通(pinyin:tōng)“俦”,类。

质:箭靶。的{pinyin:de}(dì):箭靶的中心。

斤:斧子。

醯(xī):澳门新葡京本意《拼音:yì》指醋。

蜹(ruì):飞虫名(míng),属蚊类。

爱游戏体育

跬(kuǐ):行走时两脚之间的距离,等于现在所说的一步、古人所说的半(练:bàn)步。步:古人说一步,指左右脚都(读:dōu)向前迈一次的距离,等于现在的两步。

骐(qí)骥(jì):骏马,千里(拼音:lǐ)马。

驽马十驾:劣马拉车连走十天也能到达。驽马,劣马。驾,古代马拉车(繁:車)时,早晨套一上车,晚上《pinyin:shàng》卸去。套车叫jiào 驾,所以这里用“驾”指代马车一天的行程

十驾就是套十次车,指十《拼音:shí》天的行程。此指千里的路程。

舍:舍弃。指不放弃(繁:棄)行路。

锲(qiè):用刀雕(拼音:diāo)刻。

镂(lòu):原指在金属上雕刻,泛指{读:zhǐ}雕刻。

蟹六跪《拼音:guì》而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,两个钳子。六跪,六条腿。蟹实际上是八条腿。跪,蟹[拼音:xiè]脚

一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以{读:yǐ}不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等节肢动物身前{pinyin:qián}的大爪,形如钳。

冥冥:昏暗不明(拼音:míng)的样子,形容专心致志、埋头苦干。下(拼音:xià)文“惛惛”与此同义。

昭昭:明白(pinyin:bái)的样子。

螣(téng)蛇:古代传说(繁体:說)中的一种能飞的神蛇。

鼫(shí)鼠:原作“梧鼠”,据《大戴礼记·劝学》 改。鼫鼠能飞但不能飞上屋面,能爬树但不能爬到树梢,能游泳但不能渡《拼音:dù》过山谷,能挖洞但不能藏身,能奔跑但不能追过人,所以说它“五技而穷”。穷:窘 困[繁:睏]。

“尸鸠在桑[练:sāng]”六句:引诗见《诗经·曹风·鸤鸠》。仪,通“义”。

结:结聚不散开,比喻专心一yī 致,坚定不移。

开云体育

瓠(hù)巴【读:bā】:楚国人,善于弹瑟。

沈:同[繁体:衕]“沉”。《集解》作“流”,据《大戴礼记·劝学》改。

伯牙:古代善(shàn)于弹琴的人。

六马:古 代天子之车驾用六匹马拉;此指(练:zhǐ)拉车之马。仰秣:《淮南子·说山训》高诱[繁:誘]注:“仰秣,仰头吹吐,谓马笑也。”一说“秣”通“末”,头。

崖(拼音:yá):岸 边。

邪:同“耶”,疑问语{练:yǔ}气词。

数:术,即方法、途径,引申为{练:wèi}“科目”。

大分(pinyin:fēn):大的原则、界限。

蝡(rú):同“蠕【练:rú】”,微动。

傲(读:ào):浮躁。

囋:形容言语《繁体:語》繁碎。

向:通“响(繁体:響)”,回音。

方:通“仿”,仿效《练:xiào》。

顺:通“训”,解释词《繁体:詞》义。

原、本:均作动词,指追溯(sù)本源。

开云体育

经纬:直线与《繁体:與》横线,这里指道路。另辟蹊径:小路,这里泛指道路。

挈:提《拼音:tí》,拎。裘:皮衣。

诎:通《读:tōng》“屈”,弯曲。顿:抖动,整理。

道:由,遵(pinyin:zūn)。礼宪:礼法。

舂:把谷类[繁:類]的皮捣掉。黍:黍子,谷类。

飡:即“餐”,吃。壶:古代盛食物的器皿,这里指饭(读:fàn)。

楛:原指器物粗糙恶劣,这里是恶劣的意思,即指不合礼义[繁体:義]。

争气:指意气用事{shì}。

致:极{pinyin:jí}致,最高的境界。

隐:有意隐(yǐn)瞒。

瞽:盲【máng】目从事。

谨顺其身:指君子谨(繁体:謹)慎修养自己,做到不(pinyin:bù)傲{pinyin:ào}、不隐、不瞽,待人接物恰到好处。

“匪交匪舒”二句:语本【练:běn】《诗经·小雅【拼音:yǎ】·采菽》。匪,非,不。交,通“侥”,侥幸急【读:jí】躁。舒,缓,慢

予(yǔ),通“与”,赞成。

伦:与“类”同义,指类别《繁体:彆》。

桀纣:夏《读:xià》朝和商朝的亡国之君。盗跖:古代一个名叫跖的大盗。

数:数说,与“诵”意义相近[拼音:jìn]。

是【pinyin:shì】:指全而粹合乎礼仪之美。

五声:宫、商、角、徵、羽,这里[繁体:裏]指美妙的音乐。

五味:甜、酸、苦、辣、咸,这里指美味【练:wèi】。

应:指对外界事物的应变《繁:變》能力。

成人:全【读:quán】人,完美的人。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/5663378.html
文言文劝学原文(读:wén)及翻译语文版 羊子之妻劝学译文?转载请注明出处来源