英语中形容雨下得大为什么用catsanddogs?rain cats and dogs直译过来是“下猫和狗”,至于为嘛会表示倾盆大雨,人们的说法也是众说纷纭。其中较为靠谱的说法是:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法
英语中形容雨下得大为什么用catsanddogs?
rain cats and dogs直译过来是“下猫和狗”,至于为嘛会表示倾盆大雨,人们的说法也是众说纷纭。其中较为靠谱的说法是:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法。表示下雨的英语单词还有很多,其中我们最为(繁:爲)熟悉就是rain,rain既可以做名词表示“雨”,也可以做动词表示“下雨”。如果在它前面加上表示程度的《拼音:de》单词《繁:詞》可以表示大部分的雨:
L澳门金沙ight rain :小《拼音:xiǎo》雨
Moderate rain :中(pinyin:zhōng)雨
Heavy rain :大dà 雨
例澳门永利子:
It is said that it is going to have light rain firstly, then turning to have moderate rain in the daytime but will continually rain heavily at night.
据说今天白天小雨转(繁:轉)中雨,晚上中雨转大雨。
2、Drizzle
Drizzle 指蒙蒙细雨或者毛毛细雨,是比light rain更轻度【dù】的一种雨。除了作名词,它还可以作动词,用来形容把某种东西像毛毛雨般撒到其它物体(繁体:體)上。
世界杯例子(读:zi):
It is having drizzle now. 天上下起(读:qǐ)了毛毛雨。
Please drizzle some flavors into the meat. 把调(繁体:調)料撒到肉上。
开云体育除了淋浴,别忘了 shower 还有阵雨的意思。再加上 Thunder #28雷声打【dǎ】雷#29就变成了捉摸不定的雷阵雨。
Thundershower :雷阵[繁:陣]雨
例{读:lì}子:
The atmosphere has been being extremely dreary before the thundershower comes.
下雷阵雨之前,空气非常沉闷。
Don’t forget to bring an umbrella for it is going to have a thundershower. 明天有雷阵《繁:陣》雨,别忘了(繁:瞭)带伞(繁体:傘)。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/5823658.html
明天雨将会下得【dé】很大英语翻译 英语中形容雨下得大为什么用catsanddogs?转载请注明出处来源