论语乡党名句?1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言。唯谨尔。 【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗庙朝廷时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕。2、朝,与下大夫言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也
论语乡党名句?
1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言(读:yán)者。其在宗庙朝廷,便便言。唯[拼音:wéi]谨尔。
【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗【zōng】庙朝廷时,说话极明白,不含【练:hán】糊,只(繁体:祇)是极谨敕。
2、朝,与下大夫言,侃侃如也,与(繁体:與)上大夫言,唁唁(读:yàn)如也。君子,椒错如rú 也,与与如也。
【译文】上朝的时候,与下大夫说(拼音:shuō)话,从容不迫;与上大夫说话,和悦刚正。若君主在,则步伐紧[繁体:緊]促,仪态安舒。
3、君召使摈,色勃如也,足攫如也。揖所与立,左右手,衣前后,谵如也。趋进,翼如也。宾退,必复命,曰:“宾不顾矣。”
【译文】君主召他去接待【练:dài】外宾,则神气勃发,步履逡巡。与侍立两边的人作揖,忽左忽右。其间,衣带(繁:帶)飘飘,含【hán】风而动,起落有致。或疾趋而进,亦如鸟舒翼。外宾辞退后,必定回复君主,说:“客人去远了,不再回来了
”
4、入公门【pinyin:mén】,鞠(拼音:jū)躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足攫如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似《shì》不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也
没阶趋,翼如也yě ,复其位,椒措如也。
【译文】走进朝廷大门,他的仪容十分恭敬,好像无处容身。站,不站在门中间;走,不踩门坎。经过国君坐位,面色矜持,脚步也快,言语好像中气不足。提起下摆往堂上走,恭敬谨慎,憋住气《繁:氣》好像不呼吸。出来lái ,下一《pinyin:yī》级台阶,面色舒展,怡然自得
下完台阶,轻快地向前走几步,如同鸟儿舒展翅膀澳门新葡京。回到自己的位置,又显出恭敬局促的de 样子。
5、执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授,勃如战色,足缩缩,如有循。享{拼音:xiǎng}礼,有容(拼音:róng)色。私枧,愉愉如《读:rú》也。
【译文】出使他国时,执圭而立,躬身谦和,仿佛气力不胜。举着向上,好似作揖;拿着朝下,又象授示于人。颜色庄重,身手战兢,脚下紧促,如履如行。待交献聘礼(繁:禮)时,又神气盈容;与人私下往来,则愉《拼音:yú》悦和乐。
6、君子不以绀诹饰,红紫不以为亵澳门永利服。当暑,诊浠裕,必表而出之。缁衣羔裘,素衣霓裘【读:qiú】,黄衣狐裘。亵裘长,短右抉。必有寝衣,长一身有半
狐貉之厚《hòu》以居。去丧无(读:wú)所不佩【pinyin:pèi】。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝
【译文】先生着装,领缘袖饰不用绀、绛,家居私服不用红、紫。当夏值暑,以细葛布或粗葛布做单衣,罩在内衣外面。黑衣配紫羔,白衣配鹿皮,黄衣配狐裘。休闲的皮袄做得长些,两(繁体:兩)个袖子,右边的一个做得短些。寝卧着睡衣,长度(dù)合一身有半
狐貉的皮毛温厚,私居在家时,用来做垫褥(rù)。若不在服丧期,佩饰无忌。不是朝祭之服,不用整幅的布匹裁剪,用了,则裁出杀缝。去凭吊时,不穿紫羔,不戴黑(练:hēi)帽。年初大吉之月,必定身着礼服去朝贺
7、齐,必有明衣。齐必(练:bì)变食,居必迁坐。
【译文】斋(繁体:齋)戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一(练:yī)定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与妻妾同房)。
8、食不厌精,脍不厌细。食噎(yē)而谒,鱼馁(繁体:餒)而肉败,不食。色恶,不食。失饪,不食。不时,不食
割不正,不bù 食{读:shí}。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气(繁:氣)。惟酒无量,不及乱。沽酒市脯不食
不撤chè 姜食。不多食。祭于公,不宿《pinyin:sù》肉。祭肉,不出三《练:sān》日,出三日,不食之矣。食不语,寝不言
虽(繁体:雖)疏食菜羹瓜祭,必齐如也。
【译文】饭不因为精致而饱食,肉类菜肴不因为烹调的细致味美就吃得很多。凡是饭因《练:yīn》久放,味道{dào}变了,鱼烂了,肉腐败了,都不要吃。颜色变坏了不吃,味道变臭了不吃。煮的不熟太生,或过熟太烂了都不要吃。不(pinyin:bù)是吃饭的正餐时间不吃,不照正规方法割肉不吃
放的调味品不适合不吃。肉不要吃太多,不要(pinyin:yào)比吃青[pinyin:qīng]菜米饭还要多。只有饮酒没有限制,以不喝醉、不捣乱、不闹事为原则。
9、席不[pinyin:bù]正,不坐。
【译文《练:wén》】坐席不合礼制,不坐。
10、乡人饮酒,杖者出(繁体:齣澳门新葡京),斯出矣。乡人傩,朝服而立于阼阶。
【译文】乡人饮酒,待老人持杖者离席,也(拼音:yě)就离席了。逢乡人行傩礼驱鬼{拼音:guǐ}(迎【练:yíng】神驱鬼),便穿上朝服,立在家庙的东阶上。
11、问人于他邦bāng ,再拜bài 而送之。康子《拼音:zi》馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”
【译文】孔子使使者向他邦友人问好,必再拜而送之。季康子送药品来问候,孔子zi 拜而受之。告使者道:我还(繁:還)不知道那药性,暂时不尝(拼音:cháng)了。
12、厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问(繁体:問)马。
【译文】马棚失火(读:huǒ)烧掉了。孔子退朝回来,说:“伤人了吗?”不(bù)问马的【读:de】情况怎么样。
13、君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟《拼音:shú》而荐之。君赐生,必畜之。伺食于君,君祭,先饭。疾,君视之,东首,加朝服拖[拼音:tuō]绅
君命召,不俟驾[繁体:駕]行矣。
【译文】国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给(繁体:給)活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要【yào】先尝一尝。
14、入太庙,每【pinyin:měi】事问。
【译文】他(拼音:tā)进了太庙,事事都向别人请教。
15、朋友死,无所归,曰[拼音:yuē]:“于我殡。”朋友之《拼音:zhī》馈,虽车马,非《读:fēi》祭肉,不拜。
【译文】(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧(拼音:ba)。”朋友馈赠物品,即使是车马,不是祭肉,(孔子在接受时)也是不bù 拜的。
16、寝不尸,居不容。见齐衰者,虽(繁:雖)狎必变。见冕者与瞽者,虽亵必以貌。凶[繁:兇]服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作
迅雷【léi】风烈,必变。
【译文】(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像作客或接待客人时那样庄重严肃。(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来(繁:來)。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便biàn 俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)
(作客时,)如《pinyin:rú》果有丰盛的筵席,就神色一变,并(繁体:並)站起来致谢。遇见迅雷《读:léi》大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。
17、升{练:sh澳门永利ēng}车,必正立执绥。车中,不内顾,不疾言,不亲指。
【译文】上车(繁:車)时,一定先直立站好,然后拉着扶手带上车直播吧。在车上,不回头,不高声说话,不用自己的手指指点点。
18、色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,三(拼音:sān)嗅而作(读:zuò)。
【译文wén 】孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔子zi 说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/5830802.html
论语乡党中《练:zhōng》的言论 论语乡党名句?转载请注明出处来源