《论语》中的管理之道是什么?宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也
《论语》中的管理之道是什么?
宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也。其二,要把诚信当企业的立身之本,“听其言,观其行”也,“民无信不立”也,圣人言之衷衷,后学切不可听之藐藐也。论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政《读:zhèng》篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居【练:jū】于一定(拼音:dìng)的方位,而群星都会环绕在它的周围。
2、道之以政,齐之以刑(xíng),民免而无耻(繁:恥)。道之以德,齐之以《读:yǐ》礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导[繁体:導]百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉[拼音:lián]耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错澳门博彩诸直,则民不服(pinyin:fú)。——《论语·为政篇》
翻译:把正(拼音:zhèng)直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正{拼音:zhèng}直无【练:wú】私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。
4、能以礼【繁体:禮】让为国乎?何有?不能以礼让为国(繁体:國),如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治开云体育理国家,怎么《繁:麼》能实行礼呢?
对《繁:對》话篇
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐(繁:齊)之以礼(繁体:禮),有耻且格”
译:孔子说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用yòng 道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序,民众会既遵《pinyin:zūn》守秩序又知道羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子(读:zi)对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸[拼音:zhū]直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔{bá}起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔娱乐城起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君《读:jūn》君,臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊(繁体:淵)》)即《读:jí》要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个(拼音:gè)臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有[pinyin:yǒu]是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言澳门银河不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔kǒng 子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想(拼音:xiǎng)得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度
名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事shì 情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不《练:bù》能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好
所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说[繁:說]得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马《繁:馬》马虎虎对待的。”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人rén 何?”
译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什(拼音:shén)么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人(读:rén)端正呢?”
孔子曰:“知及之《读:zhī》,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之《拼音:zhī》,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地{拼音:dì}位,能用仁《读:rén》德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用《pinyin:yòng》礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食《读:shí》,丧(繁:喪),祭。宽则得众,信则民任焉,敏有功,公则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事(练:shì):人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的(de)任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子【读:zi】曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路》)
译(繁:譯):孔子说:“先派定各 部门的负责人,赦免部(bù)下的小过失,提拔德才兼备的人。”
孔子曰:“无为而治者,其(练:qí)舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的《拼音:de》人,就像舜帝一样英明,还需要再去做什么呢?
哀公问曰:#30"何《pinyin:hé》为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民mín 服举(繁:舉)枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲(繁体:麴)之(读:zhī)人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人(rén)的上面,百姓就不服.#30"
澳门新葡京 子曰:“治大国若烹小鲜(繁体:鮮).”
译:治理一个大的国家应该像煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/5881859.html
论语中的管理学 《论语》中的管理{lǐ}之道是什么?转载请注明出处来源