当前位置:Health-Conditions

古人说话是不是说文言文 古代人说话是像文言文一样,还是像我{练:wǒ}们现在的大白话?

2025-03-06 11:12:16Health-Conditions

古代人说话是像文言文一样,还是像我们现在的大白话?问:古代人讲话是讲文言文还是白话文?答:这个提问的表达方式不是很准确,但大家都看得懂是想表达什么。实际上,所谓“文言文”和“白话文”,归根到底的区别,就是书面语和口头语的区别

古代人说话是像文言文一样,还是像我们现在的大白话?

问:古代人讲话是讲文言文还是白话文?

答:这个提问的表达方式不是很准确,但大家都看得(读:dé)懂是想表达什么。

实际上,所谓“文言文”和“白话文《读:wén》”,归根到底的(练:de)区别,就是书面语和口头语的区别。

对[繁体:對]现代人而言,尤其是生活在北方,严格地说,是以北京方言《练:yán》为主的群体,书面语和口头语可以实现高度一致、无缝对接。

即你把这样【pinyin:yàng】一个人在日常生活中口头上随便说出的话(不用刻意字斟句酌的那种)用录音机录出,然后严格按照录音,一个字一个字记下来,那就是一篇完全可以传情达意的【de】书面表达语。

这也是“五四”运动前(拼音:qián)后,众多文化斗士为什么要大力提倡白话文的原因。

娱乐城

文字的功能,是语言表达的延伸;用文字原汁原味地表达出说话者语言的内容和思想,一来说话者无需做过多文字整理工作,二来阅读者也无需做过多脑力上的解(读:jiě)读[繁:讀],两全其美,美哉善哉。

而从这一点上来说,也可以推知,古代人娱乐城的书面语和口头语是绝对[繁体:對]不一样的。

原因很简单:文字记录工具不允yǔn 许。

现在考古,我们都知道,殷商时期用来记载文字的载体是龟壳,用刀子一个字一个字刻在龟壳上。后来进入了春秋战国,情况有所好转,龟壳改用为竹简,但书写工具乃是刀子,书写(繁:寫)者称为“刀笔【繁体:筆】吏”。刻一个字是这样艰难,要想用今天白话文的记录方式把一个人在日常生活中口头上随便说出的话全部记(繁体:記)录下来,只能把人逼疯。

所以,古代人的书面语只能是文言文,一字多义(繁:義),一字有涵盖丰富的意思。

也因为文言文的(读:de)存在,我们国家的文化传承近五千年,这是世[拼音:shì]界上独一无二的!

作为一个中国人,真为自己亚博体育老祖宗的【pinyin:de】智慧感到骄傲和自豪。

再简单说一说文言文和白话文的发展。

随着秦蒙恬发明毛笔和东汉蔡伦发明纸张,文字的记录虽然大为简捷,但转载和流通{练:tō开云体育ng}还得等待印刷术的到来。

这也是白话文wén (以小说戏曲为代表)为什么要晚至宋元以后才兴起的原因。

到了明朝,特别是晚明,书面语和直白(pinyin:bái)的口头表达语已经很接近了。

在这里,我不谈《三sān 国演义》,也不提《水浒传》,直{读:zhí}接摘录一段被珍藏于朝廷高阁的《神宗实录》说事shì 。

大理寺左评事shì 雒于仁曾于1590年写了一份《酒色财气四箴疏》斥责(繁:責)神宗皇帝。神宗皇帝读后,气得连接好几天吃不下饭,于该年2月5日召见首辅阁臣申时行。史官如rú 实记录了神宗皇帝所说每一句话、每一个字,大家看看,是不是白话文。

当时,神宗把雒于仁的四箴疏摔给申时行,气呼呼地说(如【读:rú】下为原文照抄):“他说朕好酒。谁人不饮酒(jiǔ)?若酒后持刀舞剑,非帝王举动,岂有是事!又说朕好色,偏宠贵妃郑氏。朕只因郑氏勤劳,朕每至一官,他必相随,朝夕间小心侍奉勤劳

如恭妃王氏,他有长子,朕着他调护照[拼音:zhào]管,母子相依,所以不能朝夕侍奉,何尝有偏?他说[繁体:說]朕贪财,因受张鲸贿赂,所以用他。昨年李沂也这等说。朕为天子,富有四海,天下之财,皆朕之财,朕若贪张鲸之财,何不抄没了他?”

这段文字,现代人一口气读下xià 来,应该没什么障碍。

但有人得奇怪了,既然白话文在宋元以后已经兴起【qǐ】了,为什么要到五四运动以后才完全《拼音:quán》一统文学江【练:jiāng】山?

澳门威尼斯人这也容易yì 理解。

俗话说,考试是【shì】根指挥棒。

天下士子参加科举考功名,考场上《shàng》写的,必须是文言文。

那就没办幸运飞艇(读:bàn)法了,白话文,难登大雅之堂。

开云体育

而且,在文学发展上,先是唐韩愈、柳{liǔ}宗元,宋欧阳修等人的“复古运动”;后又《练:yòu》有明“前七子”、“后七子”包括清朝桐城派名家的鼓吹(pinyin:chuī)和倡导,则占统治地位的,还得是文言文。

最后,说一件“尴尬事”:中国不是有“易代修史”的优良传统文化传统吗?宋修唐史,元修宋史,明修元史,清修明史,各朝各历修史【shǐ】活动一直绵延不断。清朝刚刚灭亡那会儿,北洋政府也不忘记张罗着给清朝修史。十四年风雨飘摇,时局动荡,军阀混战,国力衰微,经费紧张,清史馆馆长赵(繁:趙)尔巽又自感“年齿之迟暮,再多慎重,恐不及待”,匆匆【练:cōng】将稿件杀清,定书名《清史稿》,以示其为未定本běn 。

新【练:xīn】中国成立后,一众史学家对这个“未定本”的《清史稿》都不满意。大家【jiā】一致提议,重修(繁体:脩)《清史》!

澳门伦敦人

说干就干,2002年8月,成《读:chéng》立了由15个部门、单位组成的清史纂修领导小组。

澳门金沙

其中,中国人民大学清【读:qīng】史学教授、著名历史学家戴逸教授担任清史编纂委(wěi)员会主任。

但是,戴逸明(练:míng)确表示,受限于作者水平,无法运用高雅的文言文,只能全部采用白话文,篇幅上和(hé)《清史稿》有了巨大的差距。修这部书,总投资高达9亿多元人民币,总字数超过3000万字!

比较《繁:較》一下,史书之祖《史记》全书不过80万,新修《清史[pinyin:shǐ]》的字数却接近其40倍bèi ,惊不惊人?意不意外?

而且,作为第二十五史,因为在zài 语言上采用的是白话文,与其他二十四史【shǐ】相比,是不是少了一点点史书的(读:de)韵味呢?

本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/6163058.html
古人说话是不是说文言文 古代人说话是像文言文一样,还是像我{练:wǒ}们现在的大白话?转载请注明出处来源