猎场21集里那首外语歌叫什么名字啊?猎场21集里那首外语歌《Scarborough Fair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获斯卡保罗集市片《毕业生》中的主题曲,由Paul Simon(保罗·西蒙)ArtGarfunkel(加芬克尔)作词作曲
猎场21集里那首外语歌叫什么名字啊?
猎场21集里那首外语歌《Scarborough Fair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获斯卡保罗集市片《毕业生》中的主题曲,由Paul Simon(保罗·西蒙)ArtGarfunkel(加芬克尔)作词作曲。猎场21集文插曲出现罗伊人坐在车上所演唱《斯卡布罗集市》是由保罗·西蒙和加芬克尔演唱的版本。这首歌在英国民谣中非常流行。并经常出没于英国民谣圈演(读:yǎn)唱,歌曲《Scarborough Fair》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给姑娘的问候。在每一段歌词的第一句后,插入了一句看似毫不相干的唱词:“那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草开云体育和百里香”。正是这句歌词的反复出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,使人对斯镇自然纯朴的美丽风光充满了无限的向往
在歌曲中出现的和声颂唱chàng (Cantile)使得这首抒情歌曲韵味无穷。
这首歌作为20世纪60年代最受美国大学生《拼音:shēng》欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生(pinyin:shēng)视为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运(繁体:運)动的叛逆潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是(读:shì)在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织着有关战争的童话。西蒙与加蓬凯尔用他们民歌式的朴素的歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首充满情感梦幻般的歌曲触动着每个人的心弦。
罗大佑在创《繁:創》作《滚滚红尘》时,也受到了电影《毕(繁体:畢)业生》主题曲的影响,所以《滚《繁:滾》滚红尘》与《Scarborough Fair》的韵调很相似。
英文歌词(读:cí)
Are you going to Scarborough Fair?
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then she#30"ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she#30"ll be a true love of mine...
......
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she#30"ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
中文【拼音:wén】歌词演唱
你要去斯卡澳门博彩布【练:bù】罗集市吗?
欧芹,鼠尾(wěi)草,迷迭香和百里香
请代我向住在那里的(拼音:de)一个人问好
他曾经是我的真(读:zhēn)爱
告gào 诉他让我做件麻布衣衫
欧芹,鼠尾草,迷迭香和(pinyin:hé)百里香
不{pinyin:bù}要用针线,也找不到接缝
然后,他会成chéng 为我的真爱
告诉他【读:tā】为我找一亩地
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香[pinyin:xiāng]
就在咸水和大海之间《繁:間》
然后,他会成为我的真爱(繁体:愛)...
......
告诉他用皮制的镰刀{练:dāo}收割
欧(繁:歐)芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
并收集在一起用石楠草扎成一yī 束
然后,他会成(读:chéng)为我的真爱
你要去斯卡布罗集【拼音:jí】市吗?
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百【练:bǎi】里香
请代我向住在那里的一个人问好hǎo
他曾经是我的真[拼音:zhēn]爱......
(女版,其中最有名的是莎拉·布莱曼演唱的,添加了很多装饰音,Leaves#30" Eyes的09新专辑《Njord 》也演绎了此歌。更为澳门金沙正统的是男版,由保罗·西蒙和加芬克尔演唱,括号里的de 句子是男版的伴音,男版的歌词把所有的He改为She,所有的him改为her。)
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集《拼音:jí》市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷迭香和(练:hé)百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的《练:de》一位女孩问好
She once was a true love of mine 她曾经是【shì】我的真爱......
Tell he澳门新葡京r to make me a cambric shirt 叫她《拼音:tā》替我做件麻布衣衫
#28On the side of a hill in the deep forest green )(绿林深处山冈旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百《pinyin:bǎi》里香
#28Tracing of sparrow on the snow crested brown)( 在白(bái)雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用【读:yòng】针线
#28Blankets and bedclothes the child of the mountain#29 (大山是山之子的地毯和床《繁:牀》单)
Then she`ll be a true love of mine 然后她就会是我真正的爱人《拼音:rén》。
#28Sleeps unaware of the clarion call#29( 熟{pinyin:shú}睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 叫她tā 替我找一块地
#28On the side of a hill a sprinkling of leaves#29 (从(读:cóng)小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠《练:shǔ》尾草,迷迭香和百里香
#28Washes the grave with silvery tears#29 (滴下的银色泪珠冲刷着坟《繁体:墳》茔)
Between salt water and the sea strands 就在咸水和大(pinyin:dà)海之间
#28A soldier cleans and polishes a gun#29 (士兵擦拭着(pinyin:zhe)他的枪)
Then she`ll be a true love of mine 然后她就会是我《wǒ》真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫(拼音:jiào)她用皮的镰刀收割。
#28War bells blazing in scarlet battalion#29 (战火轰隆,猩红的枪[qiāng]弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷【读:mí】迭香和百里香
#28Generals order their soldiers to kill#29 (将军们命令麾下的士shì 兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠(拼音:nán)扎成一束
#28And to fight for a cause they`ve long ago forgotten#29 (为一(拼音:yī)个早已遗忘的理lǐ 由而战)
Then she`ll be a true love of mine 然后她就会是我真正(读:zhèng)的爱人。
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗(繁体:羅)集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷(拼音:mí)迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位《读:wèi》女孩问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的真爱【pinyin:ài】......
本文链接:http://10.21taiyang.com/Health-Conditions/7497821.html
一句一句教唱(读:chàng)英文歌软件转载请注明出处来源