当前位置:Home-FurnishingsHome

分词作状[拼音:zhuàng]语修饰什么

2025-03-10 20:59:06Home-FurnishingsHome

英语中过去分词和现在分词作状语,可不可以在某些时候互换?什么时候都不可以互换。现在分词表示主动和进行,而过去分词表示被动和完成。互换之后语义就完全变了,比如:Tired of sleeping on

澳门伦敦人

英语中过去分词和现在分词作状语,可不可以在某些时候互换?

什么时候都不可以互换。

现在分词表示主动和澳门威尼斯人进行,而过去分词表示被动和完成。互换之后语义(繁体:義)就完全变了,比如:Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed.

澳门新葡京

由于厌烦在地板上睡觉,一极速赛车/北京赛车个德黑兰的年轻人攒了好多年钱,买了一个真{zhēn}正的床。

这句话中的过去分词tired, 就是一个表示被动而转意为表语的结构做原因状语。tire本来是个动词,意思是使[shǐ]疲劳。这个过去分词短语如果扩写成句子就是这样澳门新葡京:Because he was tired of sleeping on the floor. 由于疲劳而产生厌烦的心理,所以tired实际就是表语,说明主语的状态

澳门新葡京

而of澳门博彩 sleeping on the floor则是tired 的原因。这样改写一下,我们就知道tired的逻辑主语是哪个词[拼音:cí],对,就是主句的主语a young man。

人的心理状态都是由外部原因导致的。人是不会无缘无故地产生喜怒哀乐的情绪的,所以产生这些情绪都是被动的,如果把tired 换成tiring,那么它就和主语构成了主动关系,也就是说主语使疲劳,使谁疲劳呢?这就不好办了,因为句子没有那个被弄疲劳的对象,也就是说句子没有宾语,因为你已经把它变成了主动的形式,这时主语和它只能是主动关系,不能再是被动关系。这就产生了一个语法和逻辑都错误的句子。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/13889282.html
分词作状[拼音:zhuàng]语修饰什么转载请注明出处来源