当前位置:Home-FurnishingsHome

歇斯底里[繁体:裏]翻译

2025-03-11 00:16:02Home-FurnishingsHome

离开了日本“外来语”,人们还能思考吗?这种观点非常无聊。19-20世纪的日语外来词确实在很大程度上丰富了人们对西欧世界的认知,但并不是说没有这些词语,人们就不能思考了。日语外来词都包括哪些词语呢?主要都是一些新的名词,设计19-20世纪传入中国的新事物以及欧洲等国的政治、文化概念等等

离开了日本“外来语”,人们还能思考吗?

这种观点非常无聊。

19-20世幸运飞艇《读:shì》纪的日语外来词确实在很大程度上丰富了人们对西欧世界的认知,但并不是说没有这些词语,人们就不能思考了。

日语外来词都包括哪nǎ 些词语呢?

主要都是一些新的名词,设计19-20世纪(繁:紀)传入中国的新事物以及欧洲澳门伦敦人等国的政治、文化概念等等。

这些词语包括:电线、电报、邮局、火车、铁路、银行、科学、民主、议澳门伦敦人会、总统、进化、政《zhèng》治、物理、经济、民族等等。

通过新词语的引入,许多的新的概念也就在中国得{pinyin:dé}以广泛传播。

澳门威尼斯人

举例而言。我们都dōu 说中国开云体育古代没有哲学,其实更主要的是:没有哲学这个术语。

爱游戏体育

哲学就是一个日语外来词,译介自英语的philosophy。19世纪的日本学者(にし あまね)根据philosophy的本义“爱智慧”,联系宋朝文人周敦颐所言的“士希贤”一说,将这个词“希哲学”,随后演变为哲学。由此可见——

没有日语外来词,我们可能不知道哲学这个概念;

但是,如果没有中文媒介,philosophy也没办法翻译成哲学。

到底是谁没有了哪种语言就不能思考呢?

日语外来词,成为我们认识外界事物的媒介;但是,中文也是日本人消化外界事物{pinyin:wù}的媒介。所谓“离开了日本外来语人们不能思考”的言(yán)论,实则毫无意义。

最后需要强调的是:日语外来词并不是晚清认知外部世界的唯一媒介,有时候英语和中文是澳门威尼斯人可《kě》以直接对译的。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/14062302.html
歇斯底里[繁体:裏]翻译转载请注明出处来源