猎场21集里那首外语歌叫什么名字啊?猎场21集里那首外语歌《Scarborough Fair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获斯卡保罗集市片《毕业生》中的主题曲,由Paul Simon(保罗·西蒙)ArtGarfunkel(加芬克尔)作词作曲
猎场21集里那首外语歌叫什么名字啊?
猎场21集里那首外语歌《Scarborough Fair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获斯卡保罗集市片《毕业生》中的主题曲,由Paul Simon(保罗·西蒙)ArtGarfunkel(加芬克尔)作词作曲。猎场21集文插曲出现罗伊人坐在车上所演唱《斯卡布罗集市》是由保罗·西蒙和加芬克尔演唱的版本。这首歌在英国民谣中非常流行。并经常出没于英国民谣圈演唱,歌曲《Scarborough Fair》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给姑娘的问候。在每一(yī)段歌词的第一句后,插(拼音:chā)入了一句看似毫不相干的唱词:“那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香”。正是这句歌词的反复《繁:覆》出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,使人对斯(pinyin:sī)镇自然纯朴的美丽风光充满了无限的向往
在歌曲中出现的[de]和声颂唱(Cantile)使得这首抒情歌曲韵味无穷。
这首歌作为20世纪60年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视(繁:視)为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆nì 潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织[繁:織]着【读:zhe】有关战争的童话。西蒙与加蓬凯尔用他们民歌式的朴素的歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首充满情感梦幻般的歌曲触动着每个人的心弦。
罗大佑在创作《zuò》《滚滚红尘》时,也受到了电影《毕业生》主题曲的影响,所以《滚滚红尘《繁体:塵》》与yǔ 《Scarborough Fair》的韵调很相似。
英文{拼音:wén}歌词
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then she#30"ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she#30"ll be a true love of mine...
......
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she#30"ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
中文歌词演【拼音:yǎn】唱
你要去斯卡布澳门永利罗《繁体:羅》集市吗?
欧[拼音:ōu]芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
请代我向住在那里的一个(繁体:個)人问好
他(tā)曾经是我的真爱
告诉他让我做件麻布衣衫《练:shān》
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
不(bù)要用针线,也找不到接缝
然后,他会成为我的真[练:zhēn]爱
告诉他为我找《读:zhǎo》一亩地
欧芹,鼠尾草,迷{mí}迭香和百里香
就在咸水和大(dà)海之间
然后,他会成为我的真《pinyin:zhēn》爱...
......
告诉[繁体:訴]他用皮制的镰刀收割
欧澳门新葡京芹,鼠尾草,迷迭香和百(pinyin:bǎi)里香
并收集在一起【读:qǐ】用石楠草扎成一束
然后,他(tā)会成为我的真爱
你要去斯【读:sī】卡布罗集市吗?
欧《繁体:歐》芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
请代[读:dài]我向住在那里的一个人问好
他曾经是我{拼音:wǒ}的真爱......
(女版,其中最有名的是莎拉·布莱曼(读:màn)演唱的,添加了很多装饰音,Leaves#30" Eyes的09新专辑《Njord 》也演绎了此歌。更gèng 为正统的是男版,由保罗·西蒙和加芬克尔演唱,括号里的句子是男版的伴音,男版的歌词把所有的He改为She,所有的him改为her。)
Are you going to Scarborough Fair 你要去《读:qù》斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷迭香和《读:hé》百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好《hǎo》
She once was a true love of mine 她曾经[繁:經]是我的真爱......
Tell her 澳门威尼斯人to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣{yī}衫
#28On the side of a hill in the deep forest green )(绿林深(pinyin:shēn)处山冈旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭【读:dié】香和百里香
#28Tracing of sparrow on the snow crested brown)( 在白《读:bái》雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针(zhēn)线
#28Blankets and bedclothes the child of the mountain#29 (大山是山之子的地(pinyin:dì)毯和床单)
Then she`ll be a true love of mine 然《pinyin:rán》后她就会是我真正的爱人。
#28Sleeps unaware of the clarion call#29( 熟睡中[读:zhōng]不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 叫她替我《读:wǒ》找一块地
#28On the side of a hill a sprinkling of leaves#29 (从小山旁几【jǐ】片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠(读:shǔ)尾草,迷迭香和百里香
#28Washes the grave with silvery tears#29 (滴下的银色泪珠冲刷着坟(繁体:墳)茔)
Between 澳门永利salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间(拼音:jiān)
#28A soldier cleans and polishes a gun#29 (士【练:shì】兵擦拭着他的枪)
Then she`ll be a true love of mine 然后她就会是我{pinyin:wǒ}真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用皮的镰(繁:鐮)刀收割。
#28War bells blazing in scarlet battalion#29 (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼[练:hū])
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香《pinyin:xiāng》
#28Generals order their soldiers to kill#29 (将军们命令【pinyin:lìng】麾下的士兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎(繁体:紮)成一束
#28And to fight for a cause they`ve long ago forgotten#29 (为一{拼音:yī}个(繁体:個)早已遗《繁:遺》忘的理由而战)
Then she`ll be a true love of mine 然后她就会是我真正的爱(繁体:愛)人。
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市(pinyin:shì)吗?
Parsle幸运飞艇y,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷迭香[读:xiāng]和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女孩问好hǎo
She once was a true love of mine 她曾经是我wǒ 的真爱......
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/1848998.html
歌词里有姑娘(繁体:孃)的歌转载请注明出处来源