当前位置:Home-FurnishingsHome

方言语[yǔ]音转换器

2025-03-20 08:13:46Home-FurnishingsHome

贵阳话明明和普通话很接近,为什么很多人都听不懂?我个人觉得贵阳话和普通话是非常接近的,知道最近看到一条新闻,里面的人说贵阳话下面一排评论说听不懂可不可以翻译的时候,我才反应过来贵阳话的音调和普通话有区别

贵阳话明明和普通话很接近,为什么很多人都听不懂?

我个人觉得贵阳话和普通话是非常接近的,知道最近看到一条新闻,里面的人说贵阳话下面一排评论说听不懂可不可以翻译的时候,我才反应过来贵阳话的音调和普通话有区别。

1、滴滴个[繁体:個]:很少很少的。

2、牙巴丝丝(sī)个:也是很少很少的意思【sī】,一般喜欢连起来说:“低低个(gè),牙巴丝丝个”以形容非常少。

3、作怪:做作(读:zuò),矫揉造作。还有纠结的意思,如:你作《读:zuò》怪得很,一(拼音:yī)哈要吃,一哈又不吃哦。

澳门银河

4、査耶:是假货,崴(拼音:wǎi)货,伪劣品的代称。例:“这个东西是茶耶货”。

5、撮(cuo第二声)笨:A 愚蠢。例:“今天做了一件撮笨的事情《拼音:qíng》”。B 倒霉。例:“今【练:jīn】天太撮笨噢”。

6、张倒:贬义词,形容别人做事不[拼音:bù]顾形象或者有点憨、笨的意思。

7、当(读第二声):傻,憨,呆的(练:de)意思。

8、搞倒事:占到便宜{练:yí},得到比较大的好处了。

9、得吃噢:成功了,搞定了[拼音:le]的意思。只要不是在吃东西的特定(拼音:dìng)场合说,绝对与“吃”没有关系。

10、幺二和三:A 妖艳,狐媚(一澳门新葡京般指女性)。B 形容做[zuò]事吆喝,不实干。

11、妖登:妖艳(繁:豔),过于时髦。

开云体育

12、妖闪(读第二《pinyin:èr》声):有得意的意思,带贬义。

13、策(音(yīn):cei,四声):哄,泡,常用词组:策MM~

14、悄悄眯眯、阴悄澳门伦敦人悄:悄悄地。如:“又不是作贼《繁:賊》,悄悄咪咪勒”“你阴悄悄的去哈,不要让别人晓得”

15、咔(pinyin:kā)咔角角(读guo):犄角旮旯。

16、鬼火撮:有时简化为“火撮”,生气,不{读:bù}高兴。例:“提到这件事我就鬼火撮【cuō】”。

17、刨烦:烦躁,不爽(shuǎng)。

18、千翻:罗啰嗦(拼音:suo)嗦,翻来覆去,纠结。例:“哎【pinyin:āi】呀{拼音:ya}!晓得喽,你咋这么千翻哦”。手歉。

19、皮皮【读:pí】翻翻:罗里啰嗦,夸夸其谈。

21娱乐城、弹起:雄起,有【pinyin:yǒu】实力。

22、招凶:不(拼音:bù)得了,霸道。

23、颠兑(繁:兌)(掂对):综合了讽刺,调侃,挤兑的意思。排挤。

24、霉石烂坎:倒霉(繁体:黴)得很。

澳门新葡京

25、霉撮撮:倒霉。

26、嘻尔不耻:嘻皮笑脸《繁体:臉》。

27、鬼头刀把、鬼搓搓:鬼头鬼脑,歪瓜裂(拼音:liè)枣。

28、怪噜:稀奇古怪【练:guài】的。

29、拿翻:搞{pinyin:gǎo}掂。

30、做(zu,四声)货:骗人【练:rén】。

31、澳门新葡京扎媒子{练:zi}:合伙骗人。

32、嘿实(繁体:實):用力。

33、镐:形容见好处就兴奋,迫(pinyin:pò)不及待、争先恐后的状态。

34、劳(繁:勞)齐混杂:多嘴,多管闲事。

35、吃豁屁:占便[拼音:biàn]宜。

36、花迷日眼:也说“花迷花眼”,花里胡(繁体:鬍)哨的意思,带有贬义意味。

澳门博彩

37、拉稀摆带:形容明明不是那么回澳门威尼斯人事,却胡扯得(拼音:dé)厉害。

38、媒倒{读:dào}:以为。

39、相(读:xiāng)因:便宜。

40、杀角[读:jiǎo](读guo):最后的,结束的意思

41、砍(拼音:kǎn)老壳:一句骂人的话

42、撇脱:简《繁体:簡》单的意思

43、杀拖孩:就是穿拖鞋的(读:de)意思

44、抠眉洼眼:形容人面容消瘦[pinyin:shòu],精神萎靡从而导致面部凹陷呈【练:chéng】现出营养不良,饥寒交迫的样子。

贵【guì】阳话难懂的原因:

澳门新葡京

① 语音上出现区别,老贵阳话《繁体:話》无u音,比如下雨【yǔ】念下yi,疲倦念《繁体:唸》疲jian,云岩区念云ai区等。

② 语音【读:yīn】变调,一种水果叫花红,老贵阳话念花hong的平声,樱桃念en桃……

③ 词汇和语法也有变化《pinyin:huà》,老贵阳话“把”子句很多,而新贵阳话把【读:bǎ】子句使用频率降低,例如我把摔倒了,他把病了……

④ 老贵阳话[拼音:huà]G、K、H三个(繁:個)音比较靠前,很多时候用普通音标(繁体:標)难得标,只能用特殊的国际音标来标识。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/2333060.html
方言语[yǔ]音转换器转载请注明出处来源