白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?像中枪一样作词:Bang Si Hyuk作曲:Bang Si Hyuk歌曲原唱:白智英编曲:申胜义총 맞은 것처럼像中枪一样정신이 너무 없어没有了灵魂웃음만 나와서
白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?
像中枪一样作zuò 词:Bang Si Hyuk
作曲qū :Bang Si Hyuk
歌曲《繁体:麴》原唱:白智英
编曲:申胜[繁:勝]义
총 맞은 것처럼
像《xiàng》中枪一样
정신이 너무 없어
没有了灵魂[练:hún]
웃음만 나와서 그냥 웃었어
只想笑 所以笑了(繁体:瞭)
그냥 웃었어 그냥
就那样笑了[繁体:瞭] 就那样
허탈하게 웃으며 하나만 묻자 했어
空虚的笑着 只想问一(拼音:yī)个问题
우리 왜 헤어져 어떻게 헤어져
我们为什么分手 怎么会分《pinyin:fēn》手
怎[拼音:zěn]么会分手 怎么会
구멍난 가슴에 우리
千世界杯疮百孔的心【xīn】里
추억이 흘러 넘쳐
溢(yì)出来我们的回忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试着紧握{pinyin:wò} 即使竭力填补
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝间(繁:間)渗透落下
심장이 멈춰도 이렇게 아플 거 같진 않아
即使心脏停止也[读:yě]没有那么痛苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请帮帮我 请救救我《pinyin:wǒ》
这样下去我(读:wǒ)的心会彻底死去
구멍난 가슴이
千疮百孔的心
일어서는 널 따라
跟着起身离去的《读:de》你
무작정 쫓아갔어
不顾一切的[读:de]追寻你
도망치듯 걷는
你【练:nǐ】如同逃跑般脚步仓促
너의 뒤에서 너의 뒤에서 소리쳤어
在你的身后 在你的身后 呼唤着【练:zhe】你
심장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아
即使心脏{繁体:髒}停止也没有那么痛苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请帮帮我 请(繁:請)救救我
이러다 내 가슴 다 망가져 총맞은 것처럼
这样下去我的(pinyin:de)心会彻底死去 像中枪一样
怎么会分(fēn)手
구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
千疮百孔【读:kǒng】的心里 溢出了我们的回忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使【拼音:shǐ】试着紧握 即使竭力填补
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝间渗透【pinyin:tòu】落下
총맞은 것처럼 정말
像xiàng 中枪一样 真的
가슴이 너무 아파
痛彻心[xīn]扉
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
这么(澳门金沙繁:麼)痛 这么痛
살 수가 있다는 게 이상해
竟然还能活着 真《练:zhēn》奇怪
어떻게 너를 잊어 내가
我怎么才能忘了你[nǐ]
그런거 나는 몰라 몰라
我不知道不{拼音:bù}知道
가슴이 뻥 뚫려 채울 수 없어서
心里留下[拼音:xià]的裂痕 无法填补
죽을만큼 아프기만 해 총맞은것처럼
痛得{dé}生不如死 像中枪一样
총맞은 것처럼
像{xiàng}中枪一样
총맞은 것처럼
像中枪一样[繁:樣]
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/3046546.html
像中枪一样韩语歌词及翻译 白智英的歌《像中枪一样》歌(pinyin:gē)词翻译?转载请注明出处来源