当前位置:Home-FurnishingsHome

西方哲理诗歌 泰戈尔最著名诗,最有哲理(pinyin:lǐ),最传世的,是哪一句,谁翻译的?

2025-03-10 20:57:37Home-FurnishingsHome

泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?鸟的翅膀上系了黄金,这鸟永远不能高飞!——泰戈尔谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样

泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?

澳门巴黎人

直播吧

鸟的翅膀上系直播吧了黄金,这鸟永远不能高飞《繁体:飛》!——泰戈尔

谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样。

淡泊名利,严格自律,坚守节操,做一个不为物澳门伦敦人累、不为钱[繁:錢]累、质地纯正的人。

给你印象最深刻的西方优秀诗歌有哪些?

谢谢邀请,我认为英国著名作家拜伦的(唐璜)就是最好的诗歌。

澳门伦敦人

拜伦是十九世纪革命浪漫主义诗歌的伟大代表人物(唐璜)是拜伦的杰作这部讽刺长诗是欧洲社会【huì】生活澳门博彩的百科全书,具有使普希金赞叹不已的"惊人的莎士比亚式的多样性"

诗人大胆独创地运用英國人民的语言,描述了唐璜在那儿长大的,虚伪而守旧的封建君主制的西班牙,描写了海上遇险,饿死的恐怖,牧歌式的恋爱,奴隶市场,土耳其皇帝的禁宫,残酷{读:kù}的战争,俄國女皇的宫廷,伦敦的上流社会⋯诗人把主人公唐璜放在形形式式的情况下,从而展开了对十八世纪专制反动政体的讽刺性的评论,但按其内在意义说来,是与当時的生活有着直接关澳门博彩系的,讽刺的锋芒是针对着"神圣同盟"的暴政,私有者的"文明"侵略战争和贪婪的资产阶级个人主义的

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/3270566.html
西方哲理诗歌 泰戈尔最著名诗,最有哲理(pinyin:lǐ),最传世的,是哪一句,谁翻译的?转载请注明出处来源