用英文怎问客人,堂食还是打包?有以下几种翻译:1、To go or for here?here英 [hɪə#28r#29] 美 [hɪr] adv.在这里这时在这一点上(给某人东西或指出某物时说)n.这里int.喂嗨Come and sit here, Lauren 过来坐这里,劳伦
用英文怎问客人,堂食还是打包?
有以下几种翻译:here
英 [hɪə#28r#29] 美 [hɪr]
adv.在这里这时(繁:時)在这一点上(给某人东西或指出某物时说)
n幸运飞艇.这[拼音:zhè]里
i极速赛车/北京赛车nt.喂嗨(pinyin:hāi)
Come and sit here, Lauren
过来坐{读:zuò}这里,劳伦。
2、Eat in or take away?
英 [teik əˈwei] 美 [tek əˈwe]
剥夺拿开【kāi】减去使停止
They#30"re going to take my citizenship away
他们[拼音:men]打算取消我的国籍。
向左(拼音:zuǒ)转|向右转
扩展资[拼音:zī]料
吃饭时“打包带走”可以【读:yǐ】翻译为:Pack and take away.
1、pack
英 [pæk] 美 [pæk]
n.包裹一群(纸牌的)一副一组(繁:組)
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4007806.html
问客《kè》户的英语 用英文怎问客人,堂食还是打包?转载请注明出处来源