六年级上册语文25课【伯牙绝弦】文言文翻译?伯牙绝弦 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之
六年级上册语文25课【伯牙绝弦】文言文翻译?
伯牙绝弦 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓注译: 绝 :断澳门新葡京绝 善 :擅长,善于。 鼓 :弹。 志在高山 :心里想(读:xiǎng)到高山
澳门永利 哉 :语气词,表示感叹也表示#30"啊#30"的意思。 峨峨 :高 兮 :语气词,相当于(拼音:yú)“啊”。 若 :像~~一样
洋洋 :广大。 念 :心里所想的。 必 :一定,必《pinyin:bì》定
之:他。 谓澳门巴黎人 :认为。 知音 :理解自己心意,有共同语言{练:yán}的人
乃 :就。 澳门巴黎人复:再,又。 弦:在这里读作【pinyin:zuò】“闲”的音
译文: 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了
于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。朗读(繁体:讀)停顿: 注:“/”为停顿处 伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。伯牙鼓琴,志在高山《pinyin:shān》,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河 !”伯牙/所念,钟子期/必得之[拼音:zhī]
子期/死,伯牙《pinyin:yá》/谓/世/再无知音[拼音:yīn],乃/破琴/绝弦,终身/不复鼓。望采纳,谢谢。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4022075.html
六年级上语文评课记录伯牙绝弦 六年级上册语文25课【伯牙绝弦】文【pinyin:wén】言文翻译?转载请注明出处来源